WECKDIENST ← |
→ WECKEN |
WECKE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
dass ich dich wecke | что разбудила |
dass ich Sie wecke | что разбудил |
dich wecke | разбудила |
dich wecke, aber | разбудила, но |
Entschuldige, dass ich dich wecke | Извини, что разбудила |
Hoffnung wecke | надежду |
ich dich wecke | разбудила |
ich dich wecke, aber | разбудила, но |
ich Sie wecke | разбудил |
Ich wecke | Я разбужу |
Ich wecke ihn | Я его разбужу |
Ich wecke sie | Я их разбужу |
Sie wecke | разбудил |
und wecke | и разбужу |
wecke | разбуди |
WECKE - больше примеров перевода
WECKE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Entschuldigen Sie, daß ich Sie wecke. | Привет, дорогая. Прости, что разбудил тебя так рано. |
Ja, wenn ich sie nicht wecke. | Возможно, но я все же не буду ее будить. |
Ich tue euch einen Gefallen und wecke sie. | Можетза акушеркой? Такя вам помогу, разбужу ее. |
Ich wecke dich um sieben. | Я разбужу тебя в семь. |
Immer wenn ich dich morgens wecke, sehe ich, dass du am Bauch geschlafen hast. | В последнее время, я заметил, что ты спишь на животе. Мои расчёты показывают,.. |
Ich wecke Sie doch nicht etwa? | Я вас случайно не разбудила? |
Ich wecke gern die mächtige Natur vom tiefen Schlaf. | Мне любо их могучую природу будить от сна. |
Ich erwärme die Herzen und wecke Lust für Liebe auf. | И любо мне беспечных берендеев обогревать для радости любви..." |
Zur Aufmunterung wecke ich euch heute Morgen mit ein wenig Musik, mit Hilfe meines Freundes! | Сейчас, для поддержки утренних занятий всякая вам бам-зум-бум, пробуждающая музыка с небольшой помощью от моих друзей! |
Wecke ich Sie? | Но я хотела спросить: вы любите живопись? |
Ich wecke dich auf, weil ich heute Abend nach New York fahre. Ich will mich verabschieden. | Причина, по которой я тебя разбудил, связана с тем, что сегодня ночью я собираюсь в Нью-Йорк и хотел попрощаться. |
Tut mir Leid, dass ich Sie wecke. Ich suche einen Arzt. Es besteht kein Grund zur Sorge. | - Извините, что разбудила Вас, но я ищу доктора, хотя беспокоиться не о чем. |
- Man sagt, ich wecke Vertäuen. - Ich weiß nicht. | - Мне кто-то сказал, что я внушаю доверие. |
* Man wecke mich und sage mir, dass ich träume... * | * Кто-то пробудил меня и сказал, что это всё - мечта... * |
Denen vergeht's, wenn ich sie im Morgengrauen wecke. | Итак, вольно! Всем спать! Завтра в 5 утра начинаем поход! |