WEGEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

WEGEN


Перевод:


wegen prp (G, разг. D)

часто стоит после существительного: ради; из-за; вследствие; благодаря

wegen eines Motorschadens konnte die Fahrt nicht fortgesetzt werden — из-за {вследствие} поломки двигателя поездку пришлось прервать

wegen Renovierung geschlossen — закрыто на ремонт (объявление, надпись)

der Mutter wegen — ради матери

unserer Freundschaft wegen — ради нашей дружбы

sich wegen seines Benehmens entschuldigen — извиниться за своё поведение

von Rechts wegen — по праву

von Amts wegen — по долгу службы

wegen mir kannst du ruhig hingehen разг. — что до меня, то можешь спокойно пойти туда

◇ von wegen! разг. — как бы не так!, ничего подобного!


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

WEGEMARKIERUNG

WEGENETZ




WEGEN перевод и примеры


WEGENПеревод и примеры использования - фразы
10 Jahre wegen10 лет за
10 Jahre wegen10 лет за подделку
12 Jahre wegen12 лет за
18 Jahre wegen18 лет за
20 Jahre wegen20 лет за
2004 wegen2004 году за
2004 wegenв 2004 году за
2004 wegen der Morde an2004 году за убийство
2004 wegen der Morde anв 2004 году за убийство
2004 wegen der Morde an 142004 году за убийство 14
2004 wegen der Morde an 14в 2004 году за убийство 14
6 Monate wegenполгода за
? - WegenИз-за
? - Wegen dirИз-за тебя
Aber ich bin nicht wegenНо я здесь не из-за

WEGEN - больше примеров перевода

WEGENПеревод и примеры использования - предложения
VERKUNDUNG BEIM SCHULFEST Naturlich ist die Welt wegen der Invasion der Chinesischen Fbderation und dem Terror der Schwarzen Ritter beunruhigt.Всё равно... 440)}Заявление на Школьном Фестивале из-за вторжения Китайской Федерации и террористических актов Ордена Чёрных Рыцарей в мире творится множество беспорядков.
Wegen unserer Aktion Ich wollte Zero um Befehle bitten, konnte ihn aber nicht erreichen. Gut, ich werde wie vorgesehenнасчёт последнего разговора... мы не можем связаться с Зеро... я...
Jubeln die wegenНеужели?
Wegen Silas. Du wirst es nicht tun.Я могу сдать тебя... за Сайласа.
Jetzt müssen die Leute in Clarksville wegen mir leiden.Теперь все эти люди в Кларксвилле будут страдать из-за меня.
Vielleicht ist es wegen uns.Может, это из-за нашего разрыва.
Einen Monat später wurde sie wegen Verrats eingesperrt.А месяц спустя её осудили за измену.
Lizzy, wegen Tom...Высылаем туда команду.
"Wenn die Maid wünscht dem Mann die Sinne, der Liebe wegen, zu rauben...""Если девица жаждет свести с ума от любви к ней..."
Ich will jetzt eine Verhandlung wegen Hexerei vom Anfang bis zum Ende darstellen, die stattfand als der Papst reisende Inquisitoren nach Deutschland sendete.Сейчас мы попробуем воссоздать события, сопутствующие процессу над ведьмой, от начала и до конца, как это было во времена, когда Папа Римский рассылал жрецов инквизиции по всей Германии.
Sie belästigen mich wegen ein paar Gören?Из-за этого Вы меня беспокоите? .. Плевал я на выродков!
Das ist wegen Zucht und Ordnung hier.Здесь одна дисциплина и порядок
Dieser Brief ist wegen ungenauer Anschrift zurückgekommen.Это письмо возвратилось назад, потому что адрес был указан неточно
Übrigens, liebe Oberin, ich hätte gerne mit Ihnen wegen des Säuglingsheims gesprochen.Дорогая госпожа директор, я бы хотела поговорить с вами о детских яслях
Von Rechts wegen hätte man dich aus dem Stift entfernen müssen.По правилам, тебя должны были исключить из школы


Перевод слов, содержащих WEGEN, с немецкого языка на русский язык


Большой немецко-русский словарь

Wegenetz


Перевод:

Wegenetz n -es, -e

сеть дорог


Перевод WEGEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki