WEGGABELUNG | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
WEGGABELUNG | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Noch hatte ich keine Ahnung, wohin mich mein Leben führen oder was mich hinter der nächsten Weggabelung erwarten würde. | Я совсем не представляла, какой теперь будет моя жизнь, что могло произойти со мной на следующем повороте... |
Harvard war eine Weggabelung. | Гарвард был развилкой на дороге. |
Aber es sind die Entscheidungen, die wir treffen, wenn wir an eine Weggabelung kommen die bestimmen, wer wir sind. | Но мы делаем выбор на перепутье дорог который определяет, кто мы есть. |
Man kann die Weggabelung nicht umgehen. | Нельзя миновать развилку. |
An der Weggabelung. | Развилка. |
Dort finden Sie eine Weggabelung. | За ней увидите развилку. |
Die Bürgermeisterin sagte, dass es eine Weggabelung an Ihrem Geschäft gibt, aber... | Мэр сказала, что за вашим магазином будет развилка, но... |
- Ich bin an einer Weggabelung. | Так, я на развилке. Тебе налево. |
Manchmal kommt man einfach an eine Weggabelung. | Румба! - Да, точно. |
Wir stehen vor einer Weggabelung. | Сейчас мы все на перепутье |
Vielleicht an der Weggabelung. | Может быть, на развилке. |
Ich werde bis Sonnenuntergang an der Weggabelung warten. | Я буду ждать на перекрёстке до заката. |
Also eine Weggabelung. | - Несбывшееся. |