WEGKOMMEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

WEGKOMMEN


Перевод:


wegkommen* vi (s)

1. уходить; уезжать

er konnte von Moskau nicht wegkommen — он не мог уехать {отлучиться} из Москвы

er kam nicht vom Fenster weg — он не отходил от окна

mach, daß du wegkommst! разг. — убирайся!

2. (j-m) разг. пропадать (у кого-л.; о вещах)

3. разг. отделаться

gut {glücklich} dabei wegkommen — легко {счастливо} отделаться; выпутаться (из какого-л. дела)


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

WEGKEHREN

WEGKÖNNEN




WEGKOMMEN перевод и примеры


WEGKOMMENПеревод и примеры использования - фразы
davon wegkommenубежать
hier wegkommenвыберемся
hier wegkommenотсюда
Ich will darüber wegkommenЯ пытаюсь жить дальше
von hier wegkommenвыберемся
von hier wegkommenвыбраться отсюда
von hier wegkommenотсюда
von hier wegkommenуберемся отсюда
wegkommenотсюда
wegkommen, desto besserтем лучше
will darüber wegkommenпытаюсь жить дальше
wir von hier wegkommenмы выберемся
wir, dass wir wegkommenотсюда
wird darüber wegkommenсправится

WEGKOMMEN - больше примеров перевода

WEGKOMMENПеревод и примеры использования - предложения
Ich wusste nichl, wann ich da wegkommen würde.Я не знал когда смогу освободиться.
Ich denke, es ist besser, wenn Sie zur Beruhigung ein paar Tage hier wegkommen.Я думаю, будет лучше, если ты уедешь отсюда на пару деньков.
Du musst drüber wegkommen.Нужно преодолеть это увлечение!
Aber ich will drüber wegkommen.Но я стараюсь это перебороть.
Machen wir, dass wir hier wegkommen, ich halt's nicht mehr aus.Слушайте, поехали отсюда, мы же собирались выбраться куда-нибудь!
Wie sollen wir von hier wegkommen?{C:$00FFFF}Но мы идём, идём и никуда не приходим.
Wenn wir nicht bald hier wegkommen, drehen wir durch.Если вскоре нас не спасут, мы сойдем с ума.
Und mit der Leihgebühr für den Schmuck wird er nicht unter 200 Pfund wegkommen.За один день он разорился на двести фунтов.
Wir haben Glück, wenn die Reparatur gelingt und wir von hier wegkommen.Нам повезет, если мы починим корабль и вовремя уберемся отсюда.
Adelita, du musst drüber wegkommen.Аделита. -Что ты делаешь?
- Aye. Aber wenn wir nicht wegkommen, möchte ich lieber nicht zu lange auf das Ende warten.Да, но если мы не вырвемся, я бы предпочел, чтобы конец наступил быстрее.
Machen wir, dass wir wegkommen.Убираемся отсюда.
Und wenn Sie nicht von der Sonne wegkommen?- А если не оторветесь от солнца?
Jetzt musst du dich ausruhen und darüber wegkommen.Тебе нужно отдохнуть, и тебе снова станет лучше.
Ich werde niemals von hier wegkommen.Я никогда отсюда не уеду.


Перевод слов, содержащих WEGKOMMEN, с немецкого языка на русский язык


Перевод WEGKOMMEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki