weglaufen* vi (s) (j-m)
убегать, сбежать (от кого-л.)
seine Frau ist ihm weggelaufen разг. — жена ушла от него
ich warte bis zum nächsten Gehalt, der Plattenspieler läuft mir ja nicht weg разг. — подожду до получки, ведь проигрыватель от меня не убежит
WEGLAUFEN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
auf, damit wir dem Wetter weglaufen | ехать, иначе попадем в снежную бурю |
damit wir dem Wetter weglaufen | в снежную бурю |
damit wir dem Wetter weglaufen | иначе попадем в снежную бурю |
davor weglaufen | убежать от этого |
dem Wetter weglaufen | в снежную бурю |
dich weglaufen | тебе уйти |
Du hättest weglaufen | Надо было бежать |
Du hättest weglaufen sollen | Надо было бежать |
Du kannst nicht weglaufen | Ты не можешь от этого убежать |
Du musst weglaufen | Тебе нужно бежать |
du musst weglaufen | ты должна бежать |
du weglaufen | убежать |
du weglaufen willst | хочешь сбежать |
einfach weglaufen | просто сбежать |
er solle weglaufen | ему убегать |
WEGLAUFEN - больше примеров перевода
WEGLAUFEN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ich würde dich nicht töten, wenn du mit einer anderen weglaufen würdest. | Я не думаю, что убила бы тебя, если бы ты убежал с другой женщиной. |
Sie werden weglaufen. | Они просто бросятся бежать. |
Wir müssen bei Ebbe weglaufen. | Придётся сходить за ней, когда вода спадёт. |
Der Wachmann hat dich nach dem Schuss weglaufen sehen. | Он видел, как ты убежал сразу после выстрела. |
Sie können nur weglaufen! | Все что ты можешь, это сбежать и забыть. |
- Sie wollen weglaufen? | - Вы имеете в виду, убежать и скрыться? |
Ich würde weglaufen. | Я убежал бы, как олень. |
Ich hörte jemanden weglaufen, dann war es ganz still. | Сначала кто-то пробежал. А потом... потом всё стало тихо. |
Aber wenn es die Wahrheit ist, wozu dann weglaufen? | С мертвецом у меня на руках? Ну, это правда, не так пи? Зачем убегать? |
Mein Leben besteht aus Weglaufen. | Потому, что я живу, убегая. |
Sie wollten weglaufen. | Тебя били. Ты хотел убежать снова. |
Warten Sie hier. Nicht weglaufen. | Стойте здесь, никуда не уходите. |
- Wovor sollte ich weglaufen? | - От чего я убегаю? |
Ist das nicht merkwürdig? Ich müsste von Panik ergriffen sein, weglaufen wollen oder so etwas. | Разве не странно, Эддисон... я думала у меня будет паника и мне захочется убежать. |
Betty, weglaufen nützt nichts. | Бетти, не надо уходить от разговора. |