WEGLAUFEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

WEGLAUFEN


Перевод:


weglaufen* vi (s) (j-m)

убегать, сбежать (от кого-л.)

seine Frau ist ihm weggelaufen разг. — жена ушла от него

ich warte bis zum nächsten Gehalt, der Plattenspieler läuft mir ja nicht weg разг. — подожду до получки, ведь проигрыватель от меня не убежит


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

WEGLASSEN

WEGLEGEN




WEGLAUFEN перевод и примеры


WEGLAUFENПеревод и примеры использования - фразы
auf, damit wir dem Wetter weglaufenехать, иначе попадем в снежную бурю
damit wir dem Wetter weglaufenв снежную бурю
damit wir dem Wetter weglaufenиначе попадем в снежную бурю
davor weglaufenубежать от этого
dem Wetter weglaufenв снежную бурю
dich weglaufenтебе уйти
Du hättest weglaufenНадо было бежать
Du hättest weglaufen sollenНадо было бежать
Du kannst nicht weglaufenТы не можешь от этого убежать
Du musst weglaufenТебе нужно бежать
du musst weglaufenты должна бежать
du weglaufenубежать
du weglaufen willstхочешь сбежать
einfach weglaufenпросто сбежать
er solle weglaufenему убегать

WEGLAUFEN - больше примеров перевода

WEGLAUFENПеревод и примеры использования - предложения
Ich würde dich nicht töten, wenn du mit einer anderen weglaufen würdest.Я не думаю, что убила бы тебя, если бы ты убежал с другой женщиной.
Sie werden weglaufen.Они просто бросятся бежать.
Wir müssen bei Ebbe weglaufen.Придётся сходить за ней, когда вода спадёт.
Der Wachmann hat dich nach dem Schuss weglaufen sehen.Он видел, как ты убежал сразу после выстрела.
Sie können nur weglaufen!Все что ты можешь, это сбежать и забыть.
- Sie wollen weglaufen?- Вы имеете в виду, убежать и скрыться?
Ich würde weglaufen.Я убежал бы, как олень.
Ich hörte jemanden weglaufen, dann war es ganz still.Сначала кто-то пробежал. А потом... потом всё стало тихо.
Aber wenn es die Wahrheit ist, wozu dann weglaufen?С мертвецом у меня на руках? Ну, это правда, не так пи? Зачем убегать?
Mein Leben besteht aus Weglaufen.Потому, что я живу, убегая.
Sie wollten weglaufen.Тебя били. Ты хотел убежать снова.
Warten Sie hier. Nicht weglaufen.Стойте здесь, никуда не уходите.
- Wovor sollte ich weglaufen?- От чего я убегаю?
Ist das nicht merkwürdig? Ich müsste von Panik ergriffen sein, weglaufen wollen oder so etwas.Разве не странно, Эддисон... я думала у меня будет паника и мне захочется убежать.
Betty, weglaufen nützt nichts.Бетти, не надо уходить от разговора.


Перевод слов, содержащих WEGLAUFEN, с немецкого языка на русский язык


Перевод WEGLAUFEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki