WEGREIßEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

WEGREIßEN


Перевод:


wegreißen* vt

вырывать; отрывать

der Strom hat die Brücke weggerissen — течением снесло {сорвало} мост


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

WEGREISEN

WEGRÜCKEN




WEGREIßEN перевод и примеры


WEGREIßENПеревод и примеры использования - фразы

WEGREIßENПеревод и примеры использования - предложения
Jemandem eine Handtasche wegreißen oder Safes knacken, das ginge noch. Aber hier in Nadelstreifen sitzen, mit einem Mädchen auf der Straße... niemals.Может быть, я бы смог стащить кошелёк, взломать сейф,... ..Но сидеть здесь, в полосатом костюме, пока девушки на улице... никогда.
Eine Materie-Antimaterie-Explosion wird die Atmosphäre wegreißen.- Именно. Взрыв материи и антиматерии разорвет половину атмосферы.
Ich werd' dir gleich was wegreißen!Я тебе дам, оторвало
Die schwarzen sehen aus als würden sie dir den Arsch wegreißen.Черный - тяжелый.
´Er konnte sie in letzter Sekunde wegreißen,ќн успел оттащить еЄ в сторону за миг до того, как налетел грузовик.
Ihr Freund Rory konnte ihn im letzten Moment noch wegreißen. Das hat ihm das Leben gerettet.Ќо ваш друг –ори успел оттащить парн€ и спас ему жизнь.
Ich könnte es euch jederzeit unter euren fetten, faulen Ärschen wegreißen und verkaufen.Поэтому я в любое время могу продать его и оставить ваши толстые, ленивые, деревенские задницы под открытым небом.
Dann können Sie ja den Verband wegreißen.Я хочу иметь возможность заливать их алкоголем, чтобы отвлечься. Ты сможешь сорвать повязку.
Ich bin Larry Daley von Daley Devices und wir werden Sie in diesem Programm völlig hin- und wegreißen.- Ларри Дэйли из "Дэйли Дивайсиз". И в ходе нашей передачи мы будем удивлять, и радовать вас.
Ich will dir deine Klamotten wegreißen und auf deine Titten pissen.Я хочу сорвать с тебя одежду и поссать на твои сиськи!
Damon hat mich von ihm wegreißen müssen und dann sein Gedächtnis gelöscht.Деймон оторвал меня от него, а потом внушил ему забыть это.
Nun, in Anbetracht der Tatsache, dass du sein komplettes Leben zerstört hast, glaube ich, dass er dir entweder in den Arsch treten möchte, oder... dir dein Gesicht wegreißen möchte, damit du sehen kannst, wie er dir in den Arsch tritt.Ну, исходя их факта, что ты разрушил его жизнь, Полагаю, что либо он хочет надрать тебе задницу, Либо открутить тебе башку, чтобы ты сам мог полюбоваться на то, как он тебе задницу надерет.
Jetzt, da das Feld geräumt ist... benutzen sie die Schneckenzähne, um dich zu schützen, falls die Bombe hochgeht... wenn sie dich von ihr wegreißen.Теперь, когда поле чисто... Они используют зубы моллюска, чтобы защитить тебя, если бомба взорвется... когда тебя дернут.
Wegreißen?Дернут?
Ich musste mich von dieser Zeitperiode wegreißen aus Angst meine zukünftige Frau, Mirander, nie wiederzusehen.Мне пришлось через силу вырываться из этого временного периода напугав себя тем, что я никогда не смогу встретить свою будущую жену, Миранду.


Перевод слов, содержащих WEGREIßEN, с немецкого языка на русский язык


Перевод WEGREIßEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki