wegschleichen* vi (s) и sich wegschleichen
улизнуть, незаметно уйти {удалиться}
WEGSCHLEICHEN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
WEGSCHLEICHEN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Es ist nicht recht, daß wir uns einfach so wegschleichen. | Мне кажется, нехорошо удирать тайком. |
- Damit... damit sind wir im Handumdrehen vier. - Vielleicht können wir uns wegschleichen. | - Нас моментально станет четверо. |
Sie wollen sich nach hinten wegschleichen! | Хватит пятиться! Ты пятился! |
Würde sie sich deshalb wegschleichen? | Представляете себе Фред, крадущуюся из гостинницы на почту. |
Und ich war glücklich, weil ich nicht wegschleichen und euch anlügen musste. | И я была счастлива, потому что мне не пришлось лгать. Я не просила бога, чтобы он научил меня играть в футбол. |
Wie kannst du dich nur so wegschleichen, du Kaulquappe? | Как смеешь ты так убегать, ты, мерзкий образец озерного ила! |
Ich muss nicht wegschleichen. | Мне не нужно ускользать, все в порядке. |
- Norman, denkst du du kannst dich von mir wegschleichen in der Mitte einer Krise? | - Норман, думаешь, ты можешь просто уходить_BAR_от меня? Посреди кризисной ситуации? |
Du kannst dich doch einfach wegschleichen. | Ты мог бы просто улизнуть. |
Ich dachte, das ich mich für eine Weile wegschleichen konnte. Als ich wieder nach hause kam, fand ich ihn im Badezimmer. | Вернувшись домой, я нашел его в ванной. |
Dass ihr euch wegschleichen musstet, um allein zu sein, oder dass Veronica euch erwischt hat? | Что вам приходится прятаться, чтобы побыть наедине. Или что вас застала Вероника. Ха-ха. |
Wolltest du dich wieder wegschleichen, ohne deine Mutter zu besuchen? | Ты же не собирался прокрасться туда-сюда, и не зайти к своей маме? |
Wir brauchen jede Minute, die wir uns von hier wegschleichen können, um das Cupcake-Geschäft zu herzurichten. | Нам приходится врать Нам нужна каждая минута которую мы можем украсть отсюда, чтобы магазин кексов был готов |
Du wolltest dich einfach so wegschleichen? | Ты хотела просто сбежать? |
Ich bin echt froh, dass du dich von deinem Fall wegschleichen konntest. | Я очень рада, что ты смог улизнуть от твоего дела. |