WEGSCHMEIßEN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
einfach wegschmeißen | выбросить |
wegschmeißen | выбросить |
wegschmeißen? | выбросить? |
WEGSCHMEIßEN - больше примеров перевода
WEGSCHMEIßEN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Das kann man nur noch wegschmeißen! | Можешь бросить ее! |
Die Strassen sind voll LKW-Frachten von Körper, die sie in diese schreckliche Grube wegschmeißen. | Улицы переполнены телами, которые бросают грузовиками в эту ужасную яму. |
Wenn Sie wollen, kann ich das Bild wegbringen oder wegschmeißen. | Хотите, вынесу картину, хотите, выброшу. |
Ich habe nicht gesagt, Sie sollen es wegschmeißen. Bringen Sie es nur weg. | Я же не говорил "выбросите картину", я сказал "вынесите ее". |
Wenn sie die Moneten unbedingt wegschmeißen will, dann am besten zu mir. | Просто я подумала, если она хочет отдать свои деньги, то пусть отдаст их мне, я не хочу никуда перемещаться. |
Er klaubt sich was zusammen, das die anderen wegschmeißen. | Люди выбрасывают вещи, он их подбирает. |
Zerstören. Ich wollte es wegschmeißen. | Выкинуть подальше. |
Tja, wegschmeißen? | Не знаю. Выкинуть? |
Wir sollten diesen Rasenmäher wirklich wegschmeißen und so einen Elk Rotary kaufen. | Знаешь... Тебе надо выкинуть эту рухлядь. И купить новую с вращающимися ножами. |
Ein teil von mir will sie jetzt einfach nur wegschmeißen. | Теперь, когда она у меня, часть меня хочет выбросить ее через воздушный шлюз. |
Wolltest du jemals alle Spiegel wegschmeißen, weil dir dein Spiegelbild nicht gefallen hat? Ja. | Скажем так: тебе когда-нибудь хотелось разбить все зеркала на свете, потому что тебе не нравилось собственное отражение? |
Die werden mich fertigmachen und wegschmeißen. | Эти парни, они просто используют меня до конца и выбросят. |
Ich will die Sachen nicht wegschmeißen. | А, просто хотела отдать продукты. Не хотела, чтобы пропали. |
Den Stock fallen lassen. Wegschmeißen. | Бросьте палку, выбросьте палку. |
Das ist zum wegschmeißen. | Это веселое дерьмо. |