WEGTROTTEN ← |
→ WEGWARTE |
WEGTUN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
wegtun | убрать |
WEGTUN - больше примеров перевода
WEGTUN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Wie wäre es dann, wenn wir all die Dinge wegtun, die dich so an sie erinnern? | Давай уберем те вещи, которые напоминают тебе о ней. |
Das kannst du jetzt wegtun. | Теперь можешь это снять. |
- Wir sollten zuerst das Ding wegtun, sonst kommt ein Auto... | Но сначала нужно убрать это с дороги, а то, другие машины... |
Sagen Sie denen, die sollen die Kanonen wegtun. | Скажите, чтобы он опустил оружие! - Пусть опустит пушку! - Опусти оружие. |
Er sagte, ich solle das ekelhafte Vieh wegtun. | Просто сказал: |
Ich hab ihm Nachhilfe gegeben, er brachte Bier mit, ich sagte ihm das er es wegtun soll, was er tat. | Конец истории. Ты пила его? |
Wenn du die Kanonen wegtun könntest... | Не могли бы вы спрятать оружие... |
Ich werde es einfach wegtun. | Я просто уберу его. |
Wenn es meine Arbeit wäre, würde ich auftauchen, wenn die Leute die Klappstühle und verschwitzten Jeans wegtun würden. | Если бы презентовали мои работы, я бы выступил и перед раскладными стульями, и потрёпанными джинсами. |
Kann ich sie wegtun? | Ничего, если я это сниму? Милая, я сниму маску. |
Wenn Sie Walter jemals wiedersehen wollen, müssen Sie die Waffe wegtun. | Если хочешь снова увидеть Уолтера, опусти пистолет. |
Bitte, würden Sie die Waffe wegtun und mit mir reden? | Пожалуйста, можешь опустить пистолет и поговорить со мной? |
Lass die Tür auf! Wirst du wohl deinen kleinen Klumpfuß da wegtun? | - Да убери ты свою ногу! |
Ich bin untröstlich, könnten Sie bitte auch den Beutel wegtun? | Я извиняюсь вы не можете убрать пакет тоже? |
Kannst du das wegtun? | Убери куртку. |