WEILCHEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

WEILCHEN


Перевод:


Weilchen n:

warte ein Weilchen! — подожди минутку!

ein Weilchen ruhen — немножко отдохнуть


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

WEILAND

WEILE




WEILCHEN перевод и примеры


WEILCHENПеревод и примеры использования - фразы
Ein WeilchenНа некоторое время
ein Weilchenнемного
ein Weilchen bleibenостаться ненадолго
ein Weilchen bleiben?остаться ненадолго?
ein Weilchen dauernзатянуться
ein Weilchen dauernнужно время
ein Weilchen dauern, bisнужно время, чтобы
ein Weilchen herДавненько не виделись
für ein WeilchenНенадолго
Ist ein Weilchen herДавненько не виделись
noch ein Weilchenнемного
schon ein Weilchenуже давно
Weilchenвремя
Weilchenненадолго
Weilchen bleibenостаться ненадолго

WEILCHEN - больше примеров перевода

WEILCHENПеревод и примеры использования - предложения
Sie wissen doch, der junge Doktor hier... gibt sich alle Mühe, daß ich noch ein Weilchen lebe.Мой лечащий врач вбил себе в голову, что я должен бросить курить.
Nun, dann... lege ich mich ein Weilchen vor dem Essen hin, wenn es Ihnen nichts ausmacht.Тогда... если вы меня извините, я пойду прилягу перед ужином.
- Ach, ist schon ein Weilchen her.Спасибо, господин дивизионный комиссар.
Ich werd mich bemühen, aber wenn nicht, dann warten Sie eben ein Weilchen.Вряд ли. Но если я и опоздаю, Вам просто придется меня подождать.
Ich wollte mal ein Weilchen allein sein, um nachzudenken.Я хотела побыть здесь одна некоторое время. Чтобы подумать.
Sie werden mich ein Weilchen nicht sehen.Я скоро уеду, какое-то время меня не будет.
Ich empfehle Ihnen dringend, sich ein Weilchen still zu verhalten.И настоятельно рекомендую некоторое время помалкивать.
- Kann ich noch ein Weilchen bleiben?- Можно мне остаться ненадолго?
Ich möchte ihn ein Weilchen genießen.Пусть меня порадует.
lasst ein Weilchen mich.Дай передохну.
Nur noch ein Weilchen.Я хочу продолжать работать.
Ist ein Weilchen her, dass ich ihn gesehen habe.Я его давно не видел.
- Sie waren für ein Weilchen weg, Sir.Извините, вы куда-то пропали. Прости.
Sir, falls Sie mich nicht brauchen, schalte ich jetzt ein Weilchen ab.Сэр, если я вам не нужен, я отключусь ненадолго.
Bleib doch noch ein Weilchen.Но ведь ты ещё можешь побыть.


Перевод слов, содержащих WEILCHEN, с немецкого языка на русский язык


Перевод WEILCHEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki