WEINERLICH | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
WEINERLICH | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Querulierend, weinerlich, übertrieben pedantisch. | Мрачным, сварливым, чрезмерно педантичным полицейским. |
Na gut, du bist weinerlich und manchmal nervst du mich. Deine Unsicherheit ist grauenvoll und du bist noch feige. | Ладно, ты занудный ... ты одержимый, ты ненадёжный... ты мягкотелый |
Du endet das mit mir, weil Ich bin zu weinerlich? | Ты со мной прекращаешь всё из-за того что я слишком много ною? |
Sie sagen also, Ich habe inzwischen so weinerlich ... L ..., dass ... Ärgern Sie ... Janice. | Ты говоришь что я стал таким нытиком что я тебя раздражаю тебя, Дженис. |
Sie wird nach Hause kommen alle weinerlich ... und Sie werden ihr zu sagen: "Oh, das ist okay. | Однажды она придёт домой в слезах, и ты скажешиь ей: "Не расстраивайся. |
Aber Rachel war nicht weinerlich genug. | А вот твоя Рэйчел была недостаточно капризна. |
Wir müssen gründliche Arbeit bei denen leisten, die wir haben. Wir dürfen bei kleinen Dingen nicht weinerlich werden. | И главное, не хлюпать носом от жалости к паре сотен засранцев,.. |
Man möchte ihnen einen Tritt geben, weil sie so weinerlich sind. | Хочется надавать им пинков. Они такие жалкие... |
Oh, Mann, ihr beide,... macht mich ganz weinerlich. | О, блин, вы двое... у меня прям слёзы наворачиваются. |
Ich mag es, mich zum Schluss reinzuschleichen, weinerlich zu schauen und so tun, als ob ich die ganze Zeit dort war. | Я люблю приходить в конце, смотреть слезящимися глазами и делать вид, что я была там все время. |
weinerlich und ernst und... | простушкой, что... |
Seine Gesangsstimme, asthmatisch und weinerlich, lässt seinen Erfolg zunächst unfassbar erscheinen. | Голос певца имеет магическую силу и при благоприятных обстоятельствах приносит успех достаточно быстро. |
Es ist dein Erbe, John Whittaker. (weinerlich) Und ich verkaufe es. | Это твоё наследство, Джон Уиттэйкер. |
(weinerlich) Lass mich in Ruhe! | Оставь меня в покое! |
(weinerlich) Und der ist doch so lieb. | Но ведь он такой милый. |