WEITAUS перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

WEITAUS


Перевод:


weitaus adv

намного, гораздо

weitaus besser — намного {гораздо} лучше

weitaus der Beste — самый лучший


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

WEITAB

WEITBEKANNT




WEITAUS перевод и примеры


WEITAUSПеревод и примеры использования - фразы
Das hier ist eine weitaus geeignetereЭто куда более
die weitausболее
die weitausгораздо более
die weitausнамного более
ein weitausнамного
ein weitaus schwierigeresнамного более
ein weitaus schwierigeres Unterfangenнамного более захватывающая
eine weitausгораздо
eine weitausкуда более
eine weitaus geeignetereкуда более
eine weitaus geeignetere Verwendung fürкуда более практичное использование
eine weitaus geeignetere Verwendung für dieseкуда более практичное использование этих
eine weitaus geeignetere Verwendung für diese Gliedmaßenкуда более практичное использование этих конечностей
Es ist weitausгораздо
Es ist weitausЭто гораздо

WEITAUS - больше примеров перевода

WEITAUSПеревод и примеры использования - предложения
Die Straßen sind voller Gefahren, hier seid ihr weitaus sicherer.На дороге так опасно, здесь вы будете в большей безопасности.
Dann sind sie sicher zu weitaus größerer gewalt bereit, wenn derselbe mann lhre gute freundin madame grandfort erpresst.В таком случае вы способны на более жестокие действия, когда он шантажировал вашего близкого друга, мадам Грандфор?
Weitaus schlimmere.Куда сложнее.
Ausbilder sind für Ihre Leute weitaus wichtiger als Geschütze, Sir.Вашим людям подготовка нужна больше, чем пушки.
Nein, wenn Sie wirklich die katholische Moral in Italien kritisieren wollen, dann - glauben Sie mir, mein lieber Freund - ist zuallererst ein weitaus kulturelleres Niveau von Nöten, sowie eine hieb- und stichfeste Logik.Нет, если ты действительно хочешь снять полемический фильм об итальянском католическом сознании, тебе потребуется, даже просто необходим, более высокий уровень культуры, а также неоспоримые логические доводы и ясность.
Admiral Kusumi, laut unseren Berichten arbeitet Captain Jinguji an einem weitaus mächtigeren und wirkungsvolleren Unterseeboot.Адмирал Косуми... Согласно нашим отчетам, капитан Джингучи работает сейчас на более мощной версии подводной крепости.
Das führt dazu, dass man mich in Moskau verspottet, weil man sagen kann, dass Sie einen Mann grundlos gefordert haben, der weitaus besser als Sie ist.Зто поведет к тому, что я сделаюсь посмешищем всей Москвы , к тому, что всякий сможет сказать что вы в пьяном виде вызвали на дузль человека, которого вы без основания ревнуете и который лучше вас во всех отношениях.
Dann werden sie sich als tödlich herausstellen, oder als etwas weitaus Schlimmeres.Тогда ему грозит смерть или что-то похуже.
Du bist wirklich ein Idiot... Wenn du dich an jemand rächen willst, der weitaus cleverer ist als du.Так ты и есть дурак, раз дал себя развести.
Derjenige, der einmal mein Ehemann wird, wird weitaus Schlimmeres sehen.Кто станет моим мужем, увидит немало страшного.
Mit Vögeln schien ich schnell an das zu kommen, was ich wollte. Und weitaus gesünder als der Handel mit diesem Zeug.С помощью птичек я смогу быстро добиться того, что хочу... и намного безопаснее, чем участвовать в этой заварухе.
Und trotz dieser Wallungen... in diesem Moment... weitaus glücklicher zu sein als Sie.Но, не смотря на все эти мучения," "...я уверен, что в эту минуту более счастлив, чем вы."
Ihr Glück ist mir weitaus wichtiger als meines.Ваше счастье для меня дороже собственного.
Weitaus mehr, als jeder Stand-Up-Comedian vor ihm.Что за прекрасный день для игры в бейсбол.
Es sind wirklich schon... weitaus merkwürdigere Dinge... vorgekommen.Порой случались куда более странные вещи.


Перевод слов, содержащих WEITAUS, с немецкого языка на русский язык


Перевод WEITAUS с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki