WEITERFAHREN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ich weiterfahren | дальше |
Ihr müsst weiterfahren | Пусть дизель не |
Ihr müsst weiterfahren | Пусть дизель не умолкнет |
müssen weiterfahren | надо ехать дальше |
müsst weiterfahren | дизель не |
müsst weiterfahren | дизель не умолкнет |
Soll ich weiterfahren | Мне продолжать |
weiterfahren | дальше |
weiterfahren | ехать |
Weiterfahren | Продолжайте движение |
weiterfahren | продолжать |
Weiterfahren | Проезжайте |
weiterfahren? | дальше? |
weiterfahren? | ехать? |
Wir können weiterfahren | Можно ехать |
WEITERFAHREN - больше примеров перевода
WEITERFAHREN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Wir müssen weiterfahren. | - Вон он, садится. |
- Willst du weiterfahren? | Может, дальше поедем? |
Trink das. Wir müssen weiterfahren. | Да и помирать нам еще рановато. |
Lass uns weiterfahren. | - Джордж, давай поедем дальше. |
Ich werde weiterfahren. | - Сейчас достаточно темно, чтобы я смог ехать дальше. |
Und weiterfahren! | И не останавливайся. |
Du musst hier rückwärts rauffahren und dann weiterfahren. | Потом сюда задним ходом. И тогда уже отъезжать. |
- Ich musste weiterfahren. | Проехать надо было. |
Mrs. Leslie? Wir sollten lieber weiterfahren. | Мисс Лесли, нам пора ехать дальше! |
Was ist dabei, eine Entscheidung zu treffen und weiterfahren zu wollen? | Есть что-то необычное? В решении и спешке? |
Weiterfahren. | - Спасибо. |
Wenn der Regen kommt und der Schnee schmilzt, werden wir unbeirrt weiterfahren. | А когда выйдет солнце и снег начнет таять, мы все равно сможем продолжить эту гонку. |
Sie wollen doch weiterfahren. | Вы хотите продолжить гонку? |
Gut, Sie können weiterfahren. -Danke. | Хорошо, комиссар. |
Mit leeren Lufttanks können wir nicht weiterfahren. | Сделать ничего нельзя, без воздуха плыть невозможно. |