WEITERLAUFEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

WEITERLAUFEN


Перевод:


weiterlaufen* vi (s)

1. бежать {идти} дальше

2. продолжаться

das Gehalt läuft weiter — зарплата сохраняется

die Krankschreibung läuft weiter — больничный лист продлевается


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

WEITERKÖNNEN

WEITERLEBEN




WEITERLAUFEN перевод и примеры


WEITERLAUFENПеревод и примеры использования - фразы
weiterlaufenбежать
weiterlaufen sollenпродолжать бежать

WEITERLAUFEN - больше примеров перевода

WEITERLAUFENПеревод и примеры использования - предложения
Amelia, wenn wir noch weiterlaufen, bekomme ich Plattfüße.Эмилия, если я пройду еще, я заработаю плоскостопие.
Nicht in die Kamera sehen! Weiterlaufen!Не смотрите на камеру, это телевидение.
Maul halten und weiterlaufen.- Заткнись и иди с этим!
Lasst die Kälber weiterlaufenKeep them dogies rollin'
Lass das weiterlaufen.- Продолжай работать.
Als Ingenieur würde ich meinen Anblick im Spiegel nicht mehr ertragen, wenn ich ihn so weiterlaufen ließe.Как инженер, я не смогу смотреть на себя в зеркало, если позволю ему себя так вести.
Und als ich dort ankam, dachte ich, da ich so weit gelaufen bin, kann ich ja auch umdrehen und weiterlaufen.И когда я прибежал туда, я подумал, что раз уж я забежал так далеко, было бы неплохо развернуться и бежать дальше.
Und als ich an ein anderes Meer kam, dachte ich, jetzt bin ich so weit, da kann ich ja auch umdrehen und einfach weiterlaufen.И когда я прибежал к другому океану, я подумал, что раз уж я забежал так далеко... почему бы мне не развернуться и не бежать дальше.
Weiterlaufen.Иди, иди, иди.
Bleiben Sie drin und lassen Sie das Programm weiterlaufen. - Verstanden.Я бы занимался упражнениями в задней каюте, но мастер Дахара отдыхает.
Ich kann nur eines tun. weiterlaufen, bis ich zu mir selbst und einer Lösung finde.Единственное, что я могу делать сейчас, это продолжать бродить пока не встречу самого себя и как-нибудь не справлюсь с этим.
Lassen Sie weiterlaufen.Счетчик пусть крутится.
Ich kann jetzt allein weiterlaufen.Прости. Я думаю, я смогу сама дойти.
- Ich muss immer weiterlaufen.-Надо бегать и дальше. Да.
- kann das Werk weiterlaufen.-...то мы сможем сохранить завод.


Перевод слов, содержащих WEITERLAUFEN, с немецкого языка на русский язык


Перевод WEITERLAUFEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki