WEITRÄUMIG | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Der Luftraum wird weiträumig gesperrt | Воздушное движение в районе будет перекрыто |
weiträumig gesperrt | перекрыто |
wird weiträumig gesperrt | будет перекрыто |
wird weiträumig gesperrt | в районе будет перекрыто |
wird weiträumig gesperrt | движение в районе будет перекрыто |
wird weiträumig gesperrt | районе будет перекрыто |
WEITRÄUMIG | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
MacMahon, sperren Sie weiträumig ab. | - Мак Маген, оцепите квартал. |
Das Badezimmer ist sehr weiträumig, auch mit schönem Blick über die Stadt. | Ванная комната сделана с размахом и тоже имеет замечательный вид на город. |
Die Maschinen wurden aus dem Grund losgeschickt um den Luftraum möglichst weiträumig abzusuchen. | Звено было поднято в воздух и было рассредоточено, чтобы покрыть наибольшую возможную площадь |
Wenn der ionisierende Effekt so weiträumig ist, wie ich annehme, werden sie sich allein auf Sichtkontakt verlassen müssen. | Но они ведь будут нас искать. Если воздействие ионизации распространяется настолько далеко, как я считаю, доктор, им придется искать нас с неработающими приборами. Лишь визуальный контакт. |
Der Luftraum wird weiträumig gesperrt. | Воздушное движение в районе будет перекрыто. Повторяю: |
208 über Newport City, Bezirk 13. Der Luftraum wird weiträumig gesperrt. | Воздушное движение в районе будет перекрыто. |
Scannt die Gegend so weiträumig wie möglich und so schnell wie möglich. | Ищитe вeздe и кaк мoжнo быcтрee. |
Die Polizei hat inzwischen das Gebiet weiträumig abgesperrt. | Сотрудники полиции перекрыли все близлежащие кварталы. |
Das Gelände ist weiträumig umstellt. | Вы окружены. |
Die Polizei sperrte den Ort weiträumig ab. Etwa 100 Personen im Botschaftsgebäude. | Полиция окружила местность Около ста человек в здании посольства |
Das Gebiet wurde weiträumig abgesperrt. | Создается безопасная зона. |
Der Katastrophenschutz hat den Bereich der Kurve weiträumig abgesperrt. | Спасательные службы отвели людей на безопасное расстояние. |
Bitte umfahren Sie dieses Gebiet weiträumig. | постарайтесь не проезжать по тому району. |
Wir haben das Gebiet weiträumig abgesperrt. | На Д18. |
FBI Special Agents haben sich der Polizei von D.C. angeschlossen, um das Gebiet weiträumig abzuriegeln. | Специальные агенты ФБР присоединились к полиции округа для оцепления зоны. |