welch (m welch, тж. welcher, f welche, n welches, pl welche)
I pron inter какой, который; что за
welcher von deinen Brüdern? — какой {который} из твоих братьев?
welche Blume {welches Buch} gefällt dir am besten? — какой цветок {какая книга} тебе больше всего нравится?
aus welchem Grund(e)? — по какой причине?
welches sind eure Vorschläge? — какие у вас будут предложения?
welch schöner Tag! — какой чудесный день!
welch ein Mann! — что за человек!
II pron rel (тк. в изменяемой форме) (m welcher, f welche, n welches, pl welche; G sg m, n dessen, G sg f и G pl deren) книжн. который
die Frau, welche … — женщина, которая …
III pron indef (б. ч. n sg и pl разг.):
welches — кое-что; что-нибудь
welche — кое-какие, некоторые, какие-нибудь; кое-кто, кое-что
sind schon die Kinder hier? — Es sind welche hier — собрались уже дети? — Да, некоторые уже пришли {кое-кто уже пришёл}
WEIZENMEHL ← |
→ WELCHERART |
WELCH | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Aug ', welch | бессмертный взор, любя |
Carson Welch | Карсон Уэлч |
Carson Welch | Карсона Уэлча |
Constance Welch | Констанс Уэлш |
Die Wahrheit ist, Welch wird | Уэлч бы |
Die Wahrheit ist, Welch wird nie | Уэлч бы никогда не |
Dorante weiß, welch | себе отчет |
Dorante weiß, welch ernste | себе отчет |
Dorante weiß, welch ernste Verpflichtung | отдает |
Dorante weiß, welch ernste Verpflichtung | отдает себе отчет |
Dorante weiß, welch ernste Verpflichtung er | Он отдает |
Dorante weiß, welch ernste Verpflichtung er | Он отдает себе отчет |
durchs halbe Städtchen Welch | поняла очень скоро, какой |
Erinnert Euch daran, welch | Напомните себе о |
Erinnert Euch daran, welch ein | Напомните себе о восторге |
WELCH - больше примеров перевода
WELCH | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Welch schneller und virtuoser Angriff! | Как молниеносно, с каким изяществом он атакует! |
Welch eine tollkühne Überraschung! | Какая дерзость! |
Welch ein Erfolg! | Вот это успех. |
- Welch bezaubernde Schlichtheit. | Очаровательная наивность... |
Welch Idee, einer Andrews eine rohe Möhre anzubieten. | Не вариант предлагать сырую морковь самой Эндрюс. |
Welch Frechheit, Hoheit! | Такое безрассудство, Ваше Высочество. |
Welch eine Ehre, ihn aus der Hand einer so schönen Dame zu erhalten. | Для меня большая честь получить его из рук такой прекрасной леди. |
Welch grauenhafter Beweis für die Pressemacht. | Отвратительное доказательство могущества прессы! |
- Seht hier. - Welch gutes Material. | Какая ткань! |
Welch Glück! | Попрошу у него автограф для моего старшего. |
Und du, meine Liebe. Welch unerwartetes Vergnügen! | А ты моя дорогая, просто прелесть. |
Welch eine Freude! | Какая радость! |
Welch ein Zufall! | Ты посмотри: |
Welch Vergnügen, Sie hier zu sehen. | Видеть вас одно удовольствие. |
Welch charmante Kreaturen! | Какое очаровательное создание! |