WELTBESTE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Der weltbeste | в мире |
der weltbeste | величайший |
Der weltbeste | Величайший в мире |
Der weltbeste Laden für exotische Fische | Лучший магазин экзотических рыбок в мире |
weltbeste | мире |
weltbeste Laden für exotische Fische | магазин экзотических рыбок в мире |
WELTBESTE - больше примеров перевода
WELTBESTE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Sie kennen vielleicht Dr. Gerhart Blankfurt aus Wien. Wahrscheinlich der weltbeste Anästhesist. | Вы, вероятно, слышали о докторе Герхардте Бланкфурте из Вены, вероятно, самом лучшем специалисте по анестезии в мире. |
Er dachte, er wär der weltbeste Experte für alles. | Он считал, что знает все на свете. |
Wie könnte Allegra Geller, die weltbeste Spieledesignerin, auf unserer Seite sein? | Разве Аллегра Геллер сильнейший в мире игровой дизайнер, может быть на нашей стороне? ! |
Er wird bald auf die weltbeste Schule für Hexerei und Zauberei gehen! | Он поедет учиться в самую лучшую школу чародейства и волшебства. |
Weltbeste Schwester. | Лучший медбрат мира". |
Sie sind der weltbeste Antiker-Experte. | Ты самый выдающийся эксперт по Древним. |
Lightning McQueen hat mir gesagt, ihr wärt der weltbeste Reifenservice. | Привет. Молния Маккуин сказал, что здесь можно достать лучшие в мире шины. |
Er wollte der weltbeste Schriftsteller sein war aber davon überzeugt, daß er nie aus Dostojewskis Schatten würde herauskommen können. | Он хотел быть самым великим в мире писателем, но убедил себя, что никогда не сможет выйти из тени Достоевского. |
so zu ehren deines ersten ehm thanksgiving hier in jericho habe ich ein, was ein paar kritiker glauben der weltbeste... | Так что, в честь твоего первого Дня благодарения в Иерихоне, я сделал то, что многие критики считают лучшей в мире |
Was? Bloß weil du die weltbeste Tarnung hast? Ja? | Потому что у тебя самая крепкая крыша из всех известных человечеству? |
Nach dieser Logik, wäre ein Soziopath der weltbeste Patientenfürsprecher. | Исходя из этой логики, из социопатов вышли бы лучшие в мире защитники пациентов. |
Ich war nicht der weltbeste Ehemann. | Я был не самым лучшим мужем в мире. |
Aber es ist der Weltbeste, also genieß ihn, Chris. | Попробуй, Крис. |
Ich frage mich... warum der weltbeste Lügenexperte den weltgrößten Lügner nicht erkennt. | А мне интересно, почему ведущий мировой эксперт по лжи не может увидеть самого большого в мире лжеца.. |
Ich kuschel mich in das weltbeste Kissen. | Уютно располагаюсь на лучшей в мире подушке. |