WENIGKEIT перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

WENIGKEIT


Перевод:


Wenigkeit f =

малость, пустяк, безделица, небольшое количество

es kostet mir {mich} eine Wenigkeit — я заплатил за это очень немного {пустяк, сущую безделицу}, это обошлось мне дёшево

◇ meine Wenigkeit уст. шутл. — моя скромная особа; ваш покорный слуга


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

WENIGER

WENIGST




WENIGKEIT перевод и примеры


WENIGKEITПеревод и примеры использования - фразы
Wenigkeitпокорному

WENIGKEIT - больше примеров перевода

WENIGKEITПеревод и примеры использования - предложения
Meine Wenigkeit zieht viel Geld durchaus vor.Мне это не нравится. Я предпочитаю деньги.
Daniel, Sam und die zerbrochene Vase! Alles Etappen ihrer Eroberung meiner wertvollen Wenigkeit.Даниель, Сэм, разбитая ваза - это всё этапы её победы над моей драгоценной персоной.
Einmal träumte ich, Ihre Hoheit hätten uns zum Ball eingeladen, mein Dorchen und meine Wenigkeit.Однажды мне даже приснилось... что Ваше Величество соизволило пригласить нас на бал... Доринку и вашу покорную слугу...
Ich dachte... - oder eher - ich hoffte, dass sie zugunsten meiner Wenigkeit ausfallen und zugunsten von Pilar.Думаю, точнее, надеюсь, изменения были в пользу Вашего покорного слуги.
Avon verliert 100.000$ an mich bei einer Wette,... dann gibst du mir was von seinem Stoff,... damit ich deine räuberische Wenigkeit auf seinen Arsch ansetze.Эйвон проспорил мне $100 000... потом ты принес мне его дерьмо... чтобы я навел навел твою хищную сущность на его задницу.
Mit Hilfe meiner Wenigkeit. ... Beginne, Ignacio!Прошу, Игнасио.
Meine Wenigkeit ist unbedeutend.Мой привет здесь ни к чему.
Meine Wenigkeit möchte das wissen.Mнe вce интeрecно о вac знaть.
Nein, nur für mich und meine Wenigkeit.- К счастью, вы его хорошо упаковали.
Mit einem Artikel meiner Wenigkeit. Gutes Zeug.Со статьей вашего покорного слуги.
Was steht noch in der Akte? Über meine Wenigkeit.А что еще было в том файле о вашем покорном слуге?
Ohne sterben, oxidieren und rosten wir, wie meine jämmerliche Wenigkeit!Без него мы исчезнем, окислимся и заржавеем, как мое жалкое тело!
So, nun, irgendwann in den nächsten 24 Stunden... wird ein Buy More Gutachter hier sein, um meine Wenigkeit zu beurteilen.Хорошо. Теперь. В течении следующих 24 часов в "Бай Мор" будет корпоративный оценщик.
Zuerst dachte ich ja noch, dass dies eine subtile Hommage an meine Wenigkeit sei, aber nun befürchte ich, dass es eine Art ironischer Kommentar ist. Frl.Сначала я решила, что это подражание вашей покорной слуге, но сейчас я боюсь это скорее ироническое замечание.
Ich habe Deinen Rat angenommen. Ich bin nach Hause gegangen, habe Buddy gesagt, daß wenn er mich da behalten will, dann muss er der alten Lady einen Laufpass geben und meiner Wenigkeit den Top-Job.Я вернулась домой, я сказала Бадди, что если он хочет, чтобы я была рядом он должен бросить свою старушку, и сделать меня главной.


Перевод слов, содержащих WENIGKEIT, с немецкого языка на русский язык


Перевод WENIGKEIT с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki