Wenn n:
viele Wenn und Aber — многочисленные возражения {сомнения, оговорки}
◇ Wenn das Wörtchen “wenn” nicht wär, wär mein Vater Millionär посл. — ≅ если бы да кабы, во рту бы выросли бобы, был бы не рот, а целый огород
WENIGSTENS ← |
→ WENN |
WENN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
, wenn | если |
... wenn sie verliebt sind | Это правда? |
/* Und wenn | Ќјѕ ≈ |
/* Und wenn | Ќјѕ ≈ ¬ |
10 $, wenn | $10, если |
10 Minuten, wenn | 10 минут |
100 Dollar, wenn | сто долларов, если |
1000 $, wenn | тысячу долларов, если |
1000 Dollar, wenn | тысячу долларов, если |
1000 Dollar, wenn du | тысячу долларов, если |
12, wenn | 12, если |
13, wenn | 13, если |
14, wenn | 14, если |
20 Dollar, wenn | 20 баксов, если |
20, wenn | 20, если |
WENN - больше примеров перевода
WENN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Die w'Lirden sich ziemlich wundern, wenn sie w'Lissten, dass Zero eine Nation gr'Linden will. | Но ведь все потрясены? что Зеро хочет создать страну... да. |
Mit Refrain erinnert sie sich Vielleicht an ihre Vergangenheit und an Zeros wahres Gesicht. Aber was, wenn ich es dann weib'? | Используя Рефрен... прошлое... даже личность Зеро... 120)\i1}Даже зная это... что мне делать? |
Wenn wir's schaffen, ist das die groBte Pizza der Welt! | она будет первой такой в мире! |
Wenn man Angst vor Britannia hat | Если британцы ужаснутся... |
Wenn irgendwas uber mich rauskommt, sind alle betroffen. | если просочится информация обо мне. |
Ah Na wenn das so ist | ну если так... |
AuBerdem, Lelouch, wenn du mich schon in die Geisterbahn abschiebst, dann sag mir das wenigstens! | эта зараза Лелуш! что это дом ужасов! |
Was, wenn du entdeckt wirst? | если тебя схватят? |
Ja ? ! Es ist gut, wenn du deinem eigenen Weg folgst. | ну... когда ты твёрдо веришь во что-то. |
— Verdammt — Wenn sie C.C. hier sieht | Плохо. Если они увидят Два Си... |
Wenn ich einen Fehler mache, stirbt deshalb nicht gleich jemand. Wie zu erwaiten lauft alles nach Plan, oder? | Даже в случае ошибки никто не умрёт. я познала одиночество... всё идёт по графику. |
Ruf an, wenn irgendwas ist! | если что. |
Ich fénde es schrecklich, wenn ihr beide nicht g_BAR_'Lick_BAR_ich wart. | когда все не могут быть счастливы. |
Nein, wenn du alleine weggekommen bist, war der Plan ganz hervorragend, Ohgi. | - отличный план. |
Selbst wenn sie das Gebiet beschranken | Даже если и ограниченный регион... |