WERBEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

WERBEN


Перевод:


werben*

I vt вербовать; набирать; привлекать к какому-л. делу (кого-л.)

Kunden werben ком. — вербовать {завлекать} клиентов

Söldner werben — вербовать наёмников

II vi

1. (für A) агитировать (за что-л.); рекламировать (что-л.)

2. (um A) высок. добиваться, домогаться (чьего-л. внимания и т. п.)

um ein Mädchen werben устарев. — свататься к девушке, добиваться руки девушки

um eine Frau werben — ухаживать за женщиной

um j-s Gunst werben — добиваться чьего-л. расположения, стараться снискать чьё-л. расположение


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

WERBEMITTEL

WERBER




WERBEN перевод и примеры


WERBENПеревод и примеры использования - фразы
die ich verbracht mit Werbenбезумных Мечтаний, грез
die ich verbracht mit WerbenВлекла меня
die ich verbracht mit Werben, mitбезумных Мечтаний, грез
die ich verbracht mit Werben, mitподлунных, Влекла меня
ich verbracht mit WerbenМечтаний, грез
ich verbracht mit Werben, mitМечтаний, грез
ich verbracht mit Werben, mit SehenМечтаний, грез
mit WerbenМечтаний, грез
mit Werben, mitМечтаний, грез
mit Werben, mit SehenМечтаний, грез
verbracht mit WerbenМечтаний, грез
verbracht mit Werben, mitМечтаний, грез
verbracht mit Werben, mit SehenМечтаний, грез
Werbenгрез
werbenрекламу

WERBEN - больше примеров перевода

WERBENПеревод и примеры использования - предложения
Überall werben Sie damit, dass man in Ihr Land reisen kann und wenn jemand will, lassen Sie ihn nicht.Я не понимаю... вы же по всему миру призываете людей посетить вашу страну! И вот человек пытается сделать это, а вы его не пускаете!
STARLIN sollte ganz einfach wieder... mit Janice Starlins Bild werben.А теперь они просто констатируют факт, что косметика компании "Старлин", скажем по правде, не помогла мисс Старлин.
Für mich werben kann ich allein.Я сама могу себя рекламировать.
Doch dächtest du, ich sei zu schnell besiegt, so will ich finster blicken, widerspenstig sein und nein dir sagen, so du dann werben willst.Я легковерной, может быть, кажусь? Ну ладно, я исправлю впечатленье И откажу тебе в своей руке, чего не сделала бы добровольно.
Hör auf zu werben, laß mich meinem Gram.Оставь меня и больше не ходи.
Wer kann Bäume werben, wie Soldaten?Я рад! Нельзянанять деревья, как солдат!
Es ist ein großartiger Weg, neue Talente zu werben.Можно найти способных людей.
Werben Sie um mich, Mrs. Blaylock?Вы флиртуете со мной, миссис Блейлок?
Trotz der protestantischen Versuche, für Sex um des Vergnügens willen zu werben, gibt es der Kinder ständig mehr.Однако, несмотря на попытки протестантов распространить концепцию о занятиях сексом для удовольствия дети продолжают плодиться повсеместно.
Da ihr nicht verheiratet seid, möchte sein Sohn um dich werben. - Oh, ich...Узнав, что Вы не замужем, сын вождя хочет добиться Вас.
Das war der Junge in "Das Werben von Eddies Vater".Не ты, а парень из фильма "Ухаживание отца Эдди".
Frauen werben also um Männer? Nein.Значит, это женщины должны привлекать мужчин?
Ja, es war ein seltsames Werben, aber einem Mann gebührend, der auf einen Hügel stieg und von einem Berg herunterkam."Да, это было странное ухаживание, "...но вполне подходящее для человека, который поднялся на холм... "...а спустился с горы".
DIE KONZERNE VERTEIDIGEN SICH. SIE WERBEN DIE YAKUZA AN, MÄCHTIGSTER ARM DER ORGANISIERTEN KRIMINALITÄT.Они нанимают на службу якудза, ...могущественнейший из всех криминальнь/х синдикатов.
- Ich muss für Inkontinenzhosen werben.- Мне придётся сниматься в рекламе памперсов для взрослых.


Перевод слов, содержащих WERBEN, с немецкого языка на русский язык


Перевод WERBEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki