WERTEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

WERTEN


Перевод:


werten vt

ценить, оценивать


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

WERTBRIEF

WERTERHALTUNGSARBEITEN




WERTEN перевод и примеры


WERTENПеревод и примеры использования - фразы
abstempeln einstufen, wertenиндексировать
abstempeln einstufen, wertenиндексировать, резюмировать
abstempeln einstufen, wertenпроштемпелевывать, индексировать
abstempeln einstufen, wertenпроштемпелевывать, индексировать, резюмировать
abstempeln einstufen, wertenпроштемпелевывать, индексировать, резюмировать, докладывать
abstempeln einstufen, werten, abwertenиндексировать, резюмировать, докладывать
abstempeln einstufen, werten, abwertenпроштемпелевывать, индексировать
abstempeln einstufen, werten, abwertenпроштемпелевывать, индексировать, резюмировать
abstempeln einstufen, werten, abwertenпроштемпелевывать, индексировать, резюмировать, докладывать
abstempeln einstufen, werten, abwerten oderиндексировать, резюмировать, докладывать и
einordnen, abstempeln einstufen, wertenподшивать, проштемпелевывать, индексировать
einordnen, abstempeln einstufen, wertenподшивать, проштемпелевывать, индексировать, резюмировать
einstufen, wertenиндексировать
einstufen, wertenиндексировать, резюмировать
einstufen, wertenпроштемпелевывать, индексировать

WERTEN - больше примеров перевода

WERTENПеревод и примеры использования - предложения
Ich habe mein Bestes getan, mit der Unterstützung meiner werten Kollegen.О, да. Я сделал всё, что мог. И мои коллеги мне прекрасно ассистировали.
Und die Zeit kann diesen Werten nichts anhaben.Физическая красота проходит, это приходящая ценность.
Ich wette, er verschlief die Show und erzählte dir von Dow-Jones-Werten und Steuerabzügen.Так себе. Готов спорить, он проспал всю пьесу, а потом замучил тебя разговорами об акциях, индексе доу-джонса, финансировании и уплате налогов.
Ich will das einmal als positive Antwort werten.Отлично, Я понимаю это так, что это возможно.
Laut Werten fand über Jahrhunderte eine natürliche Dezimierung statt.Судя по приборам, естественные разрушения длятся на этой планете уже несколько столетий.
Das Eigenartige daran ist, dass man mit diesen imaginären Werten tatsächlich rechnen kann.И своеобразие заключается в том, что этими мнимыми величинами можно производить действие.
Ich habe den werten Namen nicht verstanden?Я не расслышала, как Вас зовут.
Sogar die Gesündesten sind nicht immer bei allen Werten top.Даже самые здоровые, как правило, не читают.
- Wie Sie mit solchen Werten umgehen!Все-то вы подмечаете. А теперь в кармане.
Ich lasse mich nicht zwingen, einordnen, abstempeln, einstufen werten, abwerten oder nummerieren.Я в отставке. Вы не станете давить, проверять, допрашивать.. регистрировать или документировать меня!
- Den Werten zufolge ja.- Так указывает прибор.
Ich lasse mich nicht zwingen, einordnen, abstempeln einstufen, werten, abwerten oder nummerieren.Меня не будут заставлять, подшивать, проштемпелевывать, индексировать, резюмировать, докладывать и пронумеровывать.
- Den Werten nach sind sie Menschen.- Очень хороший вопрос. - Они гуманоиды.
Den Werten nach sind sie perfekte menschliche Lebensformen.Они совершенные человеческие существа.
Unsere Instrumente empfingen eine gigantische Sonneneruption mit hohen Werten kosmischer Strahlung.- Это Скотт, сэр. Наши приборы зарегистрировали гигантскую вспышку на солнце, с высоким уровнем космического излучения.


Перевод слов, содержащих WERTEN, с немецкого языка на русский язык


Перевод WERTEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki