WESIR ← |
→ WESPENNEST |
WESPE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
gigantische Wespe | гигантская оса |
und die Wespe | и оса |
WESPE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Ich zeig ihm, wie die Wespe sticht! | - Я ему покажу, где раки зимуют! |
Die Enzyme haben sie verwandelt. Sie wird das Mädchen töten... wie eine Wespe ihre Feinde tötet, und sie dann fressen! | Ферменты изменили её, она видит во всех врага, и убивает, как осы убивают своих врагов, пожирая их. |
Plötzlich bemerken Sie eine Wespe auf Ihrem Arm. | Неожиданно вы обнаруживаете, что по вашей руке ползет оса. |
- Eine Wespe hat Frl. | Фрёкен Вегу укусила оса. |
Vega gebissen. Eine Wespe sticht, mein Liebling. | Оса не кусает, а жалит! |
Zu meinem Pech hat mich in Monsieur Harrisons Garten eine Wespe gestochen. | Меня, к несчастью, укусила оса в саду месье Джона Харрисона. |
Ich habe eine Wespe mit meiner Tasse getötet. Ja, ich habe sie auch gesehen. | Вернитесь на свои места, пожалуйста, господа! |
Ja, es ist einer Wespe sehr ähnlich. | Господи! Это дротик! |
Aber es ist keine Wespe. | Похоже, южно-американский. |
Hat einer von Ihnen während des Fluges eine Wespe gesehen? | Вы видели живую осу? |
Ich sah die zerquetschte Wespe, ja. | Кто-нибудь видел, как оса летала по салону? |
In der Untertasse des jungen Franzosen, als ich ihm Kaffee gab. Aber haben Sie die Wespe lebend gesehen? | Нет, не могу сказать, что видел. |
Hat einer von Ihnen die Wespe in der Kabine herumfliegen sehen? | Я тоже. Бедняжку убили дротиком? Это установили? |
Eine Wespe? | Нет. |
Und er hat natürlich die Wespe getötet. | Да, Вы правы, оса не так интересна, но, кажется, наводит на размышления. |