WHITE COLLAR перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

WHITE COLLAR


Перевод:


White Collar {'vXt 'kolFR} m White Collars, White Collars

служащий, «белый воротничок»


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

WHIST

WHITE STUFF




WHITE COLLAR перевод и примеры


WHITE COLLARПеревод и примеры использования - фразы
bei White Collarв сериале
bei White Collarв сериале
Bisher bei White CollarРанее в сериале
Bisher bei White CollarРанее в сериале
präsentiert White CollarБелый Воротничок
SubCentral.de präsentiert White CollarWhite Collar/Белый Воротничок
SubCentral.de präsentiert White CollarБелый Воротничок
White CollarБелый воротничок
White CollarБелых Воротничков
White Collarсериале
Zuvor bei White CollarРанее в сериале

WHITE COLLAR - больше примеров перевода

WHITE COLLARПеревод и примеры использования - предложения
Vier bis Betrügern, white-collar Verbrecher, den einen an einen Vergewaltiger, ein zu einem Mörder.Четверо казнокрадов, один преступник- клерк, один насильник и ещё убийца.
SubCentral.de präsentiert White Collar S01E14 - Out of the Box -Белый Воротничок, 1 сезон, 14 серия
Zuvor bei "White Collar":Ранее в сериале...
SubCentral.de präsentiert White Collar S02E02 - Need to know -White Collar / Белый Воротничок s02e02 Need to Know / Узнать любой ценой русские субтитры группы TrueTransLate.tv
SubCentral.de präsentiert White Collar S02E03 - Copycat Caffrey -White Collar / Белый Воротничок s02e03 Copycat Caffrey/ Имитатор Кэффри русские субтитры группы TrueTransLate.tv
Ich bevorzuge White Collar-Kopfgeldjägerin.Ну, я предпочитаю название "наёмный охотник за белыми воротничками".
Die Stücke sind Meisterwerke der gesellschaftlichen Gegenkultur. Es wäre wohl unverantwortlich von Ihnen, als sachkundiges Mitglied der White Collar Abteilung, das zu ignorieren.Его произведения искусства - это ведущее учение корпоративной контр культуры, откровенно говоря, было бы безответственно проигнорировать это для тебя, осведомленного члена подразделения белых воротничков.
Er hat hier in der White Collar Abteilung gearbeitet.Он раньше работал в сфере "белых воротничков".
Ich habe mit Agent Franklin in der White Collar Abteilung gearbeitet.Я работал с Фрэнклином в отделе белых воротничков.
Der Fall, an dem Franklin arbeitete, bevor er von White Collar versetzt wurde.Это то дело, над котором работал Фрэнклин, до того, как его перевели из отряда белых воротничков.
Bancroft hat ihn wieder in die White Collar-Einheit eingesetzt.Бэнкрофт восстановил его в отдел белых воротничков.
White Collar S02E08 - Company Man -Синхронизация: vlaluk
Zuvor bei "White Collar":В предыдущих сериях...
SubCentral.de präsentiert White Collar S02E09White Collar / Белый Воротничок s02e09 Point Blank/ Прямой наводкой русские субтитры группы TrueTransLate.tv
SubCentral.de präsentiert White Collar S02E12 - What Happens In Burma -White Collar / Белый Воротничок s02e12 What Happens in Burma\ Что случилось в Бирме русские субтитры TrueTransLate.tv


Перевод слов, содержащих WHITE COLLAR, с немецкого языка на русский язык


Перевод WHITE COLLAR с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki