wichsen vt разг.
1. чистить (обувь)
2. красить, фабрить (усы)
3. полировать, вощить
den Fußboden wichsen — натирать пол
4. разг.:
j-m eine wichsen — дать кому-л. оплеуху
WICHSEN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Ich sagte, nicht wichsen | Я сказал, не дрочить |
ner Schlinge um den Hals wichsen | петлей на шее |
nicht wichsen | не дрочить |
sagte, nicht wichsen | сказал, не дрочить |
wichsen | дрочить |
Wichsen | подрочить |
Wichsen oder | Подрочить или |
Wichsen oder der Gruppe erzählen | Подрочить или позвать парней |
Wichsen oder der Gruppe erzählen? | Подрочить или позвать парней? |
zu wichsen | подрочить |
WICHSEN - больше примеров перевода
WICHSEN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ich dachte an die, die ich da gesehen hatte und an die vom Wichsen. | Я выбирал фото, глядя на которые я и раньше дрочил. |
Oh Mann, die sollen wichsen gehen! | Начинать будет трудно. |
Wenn ihr nicht ewig wichsen würdet, dann wärt ihr besser in Form. | Если бы вы не дрочили так много, вы могли бы выглядеть и получше. |
"O je! Muss mir den Schnurrbart wichsen lassen." | Ну и дела, не мешай мне. |
Wichsen kannst du so viel, wie du willst. | Можешь здесь дрочить сколько влезет. |
Mein ganzes Leben war bis dahin wie ein einziges langes Wichsen ohne zu kommen. | "Из-за этого вся моя жизнь была тогда как гигантская дрочка без возможности кончить." |
Schluß mit Wichsen! | Член бросить, носки схватить! |
Der Vietcong lässt sich einen wichsen. Und wir hängen hier rum. | Вьетконговцы трахаются, а мы тут... |
Forderte, dass Mädchen zugelassen werden, damit wir nicht mehr wichsen müssen. | - С требованием принимать в Уэлтон девчонок. - Ты шутишь. - Прощай, онанизм. |
Der putzt die Peep-Show nach dem Wichsen. | - Парень, который моет стрип-кабинки в пип-шоу, после каждого мужика. |
- Beim Wichsen, hab ich gehört. | Я слышал он там дрочил. |
Ich hab euch doch in meinem Geräteschuppen beim Wichsen erwischt. | Вы не те ребята, которые дрочили у меня в мастерской? |
Wenn ich dich hier noch mal beim Wichsen erwische, ist was los. | Если я еще хоть раз увижу тебя в своем фургоне, я тебе свяжу. |
Er wird in deinen Mantel wichsen. | История нас рассудит. |
Hätten wir wenigstens wichsen dürfen! | - Ну что делать с Бартлби и Локи? |