WIDMUNG перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

WIDMUNG


Перевод:


Widmung f =, -en

посвящение


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

WIDMEN

WIDRIG




WIDMUNG перевод и примеры


WIDMUNGПеревод и примеры использования - фразы
bei der Widmungна посвящении
die Widmungпосвящение
die Widmungпосвящения
eine Widmungвы подписать
eine Widmung bekommenвы подписать лично мне
eine Widmung bekommen?вы подписать лично мне?
eine Widmung bekommen?вы подписать лично мне? Конечно
Könnte ich eine WidmungНе смогли бы вы подписать
Könnte ich eine Widmungсмогли бы вы подписать
Könnte ich eine Widmung bekommenНе смогли бы вы подписать лично мне
Könnte ich eine Widmung bekommenсмогли бы вы подписать лично мне
Könnte ich eine Widmung bekommen?смогли бы вы подписать лично мне?
Pier-Widmungпирса
Widmungнадпись
Widmungподписать

WIDMUNG - больше примеров перевода

WIDMUNGПеревод и примеры использования - предложения
Ein wenig Italien... die Widmung meines Buches...Немного Италии, автографы...
Eine Sonderauflage für Freunde, mit einer respektvollen Widmung an die Familie.Первый экземпляр для друзей автора с дарственной надписью всему семейству.
Ich habe dieses Büchlein in Neapel gekauft, ich habe eine Widmung einprägen lassen.Я привез эту книгу из Неаполя, и поставил на ней ваши инициалы.
Meine Mutter, bevor sie im Lager starb, gab mir ein Gebetbuch. - Ich erinnere mich an die Widmung..Моя мама перед гибелью в лагере дала мне книжечку для молтвы.
Ich hab Sie schon oft gehört und hätte gern ein Foto mit Widmung von Ihnen.Я много раз была на ваших концертах. Подпишите мне вашу фотографию.
Lies die Widmung.Индийский трактат о любви. Прочитай, там надпись.
Schreiben Sie mir eine Widmung?Пожалуйста, подпишите вашу книгу.
Hier ist eine Widmung an Frank von Jane, die gerade aus einem Taxi anrief.А это послание для Фрэнка... от Джейн... она только что позвонила нам из такси...
Ich bitte ihn nur um eine Widmung für das Buch, und das war's.Попрошу его только подписать книгу и всё.
Entschuldigen Sie, darf ich um eine Widmung bitten?- Извините, можете подписать?
Er soll eine neue Widmung schreiben, nur weil dir diese nicht gefällt?- Тебе кажется логичным, чтобы он зачеркнул посвящение поскольку тебе оно не нравится,..
Mit einer Widmung!- С посвящением.
Lies die Widmung.Прочти посвящение.
Sehen Sie die Widmung?видите здесь маленькую надпись?
Hier, ich hab dir eine Widmung reingeschrieben.Вот, я её тебе даже поддписала.


Перевод слов, содержащих WIDMUNG, с немецкого языка на русский язык


Перевод WIDMUNG с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki