WIDRIGENFALLS ← |
→ WIE |
WIDRIGKEIT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
WIDRIGKEIT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Dies Haus ist hölle, und du, ein Iustger teufel, nahmst ihm ein teil von seiner Widrigkeit. | Наш дом ведь ад, а ты, веселый дьявол, подчас мне помогал рассеять скуку. |
Die Bande, die in der Widrigkeit geformt wurden, werden stärken, was bleibt. | Связи, сформированные в бедственной ситуации, усилят то, что осталось. |
Das waren wir. Das ist nur ein Schluckauf. Das ist eine winzige Widrigkeit. | Да, но это маленькая заминка, неприятность. |