WIEDERAUFLEBEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

WIEDERAUFLEBEN


Перевод:


wiederaufleben vi (s) (prät lebte wieder auf, part II wiederaufgelebt)

1. оживать, возрождаться (о природе весной и т. п.)

2. оживляться, возобновляться, возрождаться

der Brauch lebt wieder auf — обычай возрождается


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

WIEDERAUFLEBEN

WIEDERAUFNAHME




WIEDERAUFLEBEN перевод и примеры


WIEDERAUFLEBENПеревод и примеры использования - фразы
wiederauflebenвозобновить
wiederauflebenвозродить
wiederaufleben lassenвозродить

WIEDERAUFLEBEN - больше примеров перевода

WIEDERAUFLEBENПеревод и примеры использования - предложения
Es liegt Trost darin, wiederaufleben zu lassen, was wir geliebt haben, als wir jung waren.Ну, в этом есть некоторый комфорт, возвращаться к вещам, которые мы любили... когда были молодыми.
- Indem du mir einen Prospekt über das Wiederaufleben von Tripper gegeben hast?Когда дала мне буклет о возвращении вируса гонорреи?
Er will, dass ich ein Zölibatsgelübde mache,... damit wir unsere Vater-Tochter Beziehung wiederaufleben lassen können.Хочет, чтобы я дала обет воздержания, и мы смогли возродить наши родственные отношения.
Dieser Artikel hier dreht sich nur um das Wiederaufleben des Pinot Noir.Вот здесь статья о возрождении Пино Нуар.
Ich gehe vielmehr davon aus, dass es ein symbolisches Wiederaufleben des Widerstandswillens im Normalbürger ist.Это символическое воплощение желания простых людей противостоять. Перерождение американской души.
Vor ein paar Wochen hat mich Victoria darum gebeten, unsere Beziehung wiederaufleben zu lassen.Несколько недель назад, Виктория попросила меня возобновить наши отношения.
Ruben, du bist sicher nicht hier, um deine vergeudete Jugend wiederaufleben zu lassen.Рубен, ты явно здесь не для того, чтобы предаваться воспоминаниям.
Sie können sie nicht ohne die Zustimmung des Arbeitgebers wiederaufleben lassen.Мне сказали, что они не могут возобновить страховку без одобрения работодателя.
Nicht, um vergessene Streitereien wiederaufleben zu lassen, aber das ist meine Entscheidung und du musst sie respektieren.Не хочу вспоминать старые ссоры, но это мой выбор,и я хочу ,ты бы ты уважала его
Und die haben sie wiederaufleben lassen.И вероятно, решили возродить отношения.
Sicher, dies wird für Zoe ein paar schwere Zeiten wiederaufleben lassen, aber für den Rest ihres... schau mich an.Конечно, Зои пережила кое-что плохое, но до конца... Смотри на меня.


Перевод слов, содержащих WIEDERAUFLEBEN, с немецкого языка на русский язык


Перевод WIEDERAUFLEBEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki