Wiederaufnahme|verfahren n -s юр.
1. процесс по вновь открывшимся обстоятельствам
2. возобновление производства (по вновь открывшимся обстоятельствам)
WIEDERAUFNAHMEVERFAHREN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Wiederaufnahmeverfahren | пересмотра |
WIEDERAUFNAHMEVERFAHREN - больше примеров перевода
WIEDERAUFNAHMEVERFAHREN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Wiederaufnahmeverfahren? | Добивайся пересмотра дела. |
- Für das Wiederaufnahmeverfahren. | На повторное слушание. |
Und das ist der Grund, warum sie vor einem Wiederaufnahmeverfahren stehen und nicht vor einem Freispruch. | а не освобождение. |
Wie wird das bei einem Wiederaufnahmeverfahren aussehen? | Мы вынуждены возобновить процесс? |
Wiederaufnahmeverfahren? Es steht noch nicht fest. | Возобновить? |
Wir erwarten ein Wiederaufnahmeverfahren. Wer weiß, was dabei rauskommt? | Я так думаю, что дело снова не даст никакого результата. |
Oh, ich würde schon gerne aber ich muss mich um ein Wiederaufnahmeverfahren kümmern. | С удовольствием, но в другой раз. |
Oh. Tja, ich denke, die sind drauf und dran, gefunden zu werden. Bereit für ein Wiederaufnahmeverfahren, Rechtsberater? | Ничего, скоро их найдут. |
Genug, um Ferren ein Wiederaufnahmeverfahren zu garantieren. | Достаточно для пересмотра дела Феррела. |
Sie war die Anwältin bei meinem Wiederaufnahmeverfahren. | Она была адвокатом на моем повторном рассмотрении. |
Sollen wir eine Jury für ein Wiederaufnahmeverfahren einsetzen? Sagen wir nächste Woche? | Собрать новых присяжных на пересмотр дела через недельку? |
Und ein Wiederaufnahmeverfahren zu verlieren und im Gefängnis zu sterben, hört sich auch nicht fair an. | А разве справедливо, если он умрёт, проиграв новый суд? |