Wiedereintritt m -(e)s
1. повторное вступление (в какую-л. организацию)
2. косм. возращение {вход} в плотные слои атмосферы, вход в атмосферу (при спуске космического корабля с орбиты)
WIEDEREINTRITT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
beim Wiedereintritt | на входе в атмосферу |
beim Wiedereintritt | при входе |
beim Wiedereintritt | при вхождении |
für den Wiedereintritt | входа в атмосферу |
Wiedereintritt | атмосферу |
Wiedereintritt | возвращения |
zum Wiedereintritt | в атмосферу |
WIEDEREINTRITT - больше примеров перевода
WIEDEREINTRITT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Ein paar Stunden. Bei richtigem Timing bleibt uns genug Energie für den Wiedereintritt. | Но если все правильно рассчитаем, то сможем оторваться от орбиты и сохранить достаточно топлива для повторного входа в атмосферу. |
Es muss der Wiedereintritt gewesen sein. Irgendwas lief schief beim Wiedereintritt. | Наверное, при вхождении в атмосферу что-то пошло не так. |
Der Hitzeschild hat sich offenbar vom Kommando-Modul gelöst und, wie Sie wissen, ist der Hitzeschild der einzige Schutz, den das Modul gegen the Wärmeentwicklung beim Wiedereintritt in die Erdatmosphäre besitzt. | Очевидно, тепловая защита отделилась от командного модуля, а, как вам известно, только она защищает модуль от перегрева при вхождении в атмосферу. |
Dem Astronaut... Piloten, eine gewisse... Er hat... die Kontrolle... beim Wiedereintritt. | Астронавту... пилоту... чтобы иметь... иметь... контроль... над процедурами входа в атмосферу. |
Wiedereintritt in die Erdatmosphäre, die Erdanziehungskraft setzt jetzt ein. | Она заново вошёл в атмосферу земли, и перегрузка нарастает. |
Er wird beim Wiedereintritt verschmoren. | Он замёрзнет, если попытается войти в атмосферу. |
Kritisch ist nur der Wiedereintritt. | Единственный решающий момент - это вход в атмосферу. |
Du machst den Wiedereintritt von Hand. | Джон, ты будешь сам управлять входом в атмосферу. |
Wiedereintritt nach nur drei Umkreisungen? | Вход в атмосферу после трех орбит? |
Wiedereintritt müsste auch mit den Bremsraketen möglich sein. | Мы думаем, что возможно войти с включенным ретро-пакетом. |
Wir sehen keine Probleme für diese Art Wiedereintritt voraus. | Мы не видим проблем в этот раз с таким типом входа в атмосферу. |
Jack, bevor die Batterien völlig am Ende sind, lass uns alles abschalten, um soviel wie möglich für den Wiedereintritt zu sparen. | Ладно, сейчас, Джек, прежде чем батареи совсем сдохли на нас... давайте выключим всё, что можем и сэкономим для нашего возвращения. |
Ein zu großes Wagnis. Das Hauptmodul reicht nur noch zum Wiedereintritt. | Единственное, для чего годится командный модуль - возвращение. |
Ich will Leute in den Simulatoren, die den Wiedereintritt proben. | Пусть люди на тренажёрах отрабатывают сценарии посадки. |
Kein Wiedereintritt. | Ясно? |