WIEDERGEBEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

WIEDERGEBEN


Перевод:


wiedergeben* отд. vt

1. возвращать, вернуть (что-л., напр. долг)

2. исполнять (произведение); передавать (содержание); воспроизводить


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

WIEDERGABETREUE

WIEDERGEBOREN




WIEDERGEBEN перевод и примеры


WIEDERGEBENПеревод и примеры использования - фразы
das deiner Lehrerin wiedergebenвернуть это своей училке
wiedergebenвернуть
wiedergeben?обратно?
Willst du das deiner Lehrerin wiedergebenХочешь вернуть это своей училке

WIEDERGEBEN - больше примеров перевода

WIEDERGEBENПеревод и примеры использования - предложения
Wollen Sie mir meinen Job wiedergeben?Не говори, что хочешь взять меня обратно?
Hynkel will den Juden ihre Rechte wiedergeben.Ходят слухи, что Гинкель собирается вернуть права евреям.
Und Sie wollten sie ihm natürlich wiedergeben?Ты, конечно, собиралась ему вернуть?
Ich möchte Johnsons Gesicht sehen, wenn Sie sie ihm wiedergeben.Я хочу посмотреть на лицо Джонсона, когда ты ему это вернёшь.
Das hast du, Dobbsie, und ich wollte dir das immer wiedergeben.Все так, Доббси, и я сам собирался расплатиться с тобой.
Prinz Henry, würdet Ihr mir freundlichst meinen Hut wiedergeben.Принц, будьте любезны, верните мою шляпу.
Ich werde dieser Nation ihre Selbstachtung wiedergeben.Я верну нации её достоинство.
ich schwöre euch, da wollte ich ihm die Ochsen wiedergeben.Клянусь могилой моей матери, я собрался волов вернуть.
Mit vereinten Kräften... können wir diesen tödlichen Konflikt beenden... und der Galaxis Frieden und Ordnung wiedergeben.Объединив силы... мы положим конец этому разрушительному конфликту... и приведем в порядок в галактику.
Ich wusste, wenn man mir noch zwei Wochen für die Feinarbeit ließe, könnte ich Leonard Zelig seine Persönlichkeit wiedergeben.Через три месяца... правление желает обследовать пациента.
Ich werde der Herde das Kind wiedergeben.Надо вернуть малыша в стадо.
Die Natur kann einem den Glauben wiedergeben, auch wenn es schon zu spät ist,Природа способна подарить веру, даже когда уже поздно.
Jetzt seh ich den Zusammenhang. Wenn wir ihm sein Gold wiedergeben, wird er uns in Ruhe lassen.Если ему нужно золото, мы отдадим его, и он оставит нас в покое.
Computer, Morgen wiedergeben.Компьютер, переиграй утро.
Wenn du die Geschichte wiedergeben willst, nimm doch einen Journalisten. Wenn du ermitteln willst, nimm einen Bullen.Если тебе нужен кто-то, кто просто изложит её историю, лучше найти журналиста, а если это должен быть допрос, позови жандарма.


Перевод слов, содержащих WIEDERGEBEN, с немецкого языка на русский язык


Перевод WIEDERGEBEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki