wiedergeben* отд. vt
1. возвращать, вернуть (что-л., напр. долг)
2. исполнять (произведение); передавать (содержание); воспроизводить
WIEDERGEBEN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
das deiner Lehrerin wiedergeben | вернуть это своей училке |
wiedergeben | вернуть |
wiedergeben? | обратно? |
Willst du das deiner Lehrerin wiedergeben | Хочешь вернуть это своей училке |
WIEDERGEBEN - больше примеров перевода
WIEDERGEBEN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Wollen Sie mir meinen Job wiedergeben? | Не говори, что хочешь взять меня обратно? |
Hynkel will den Juden ihre Rechte wiedergeben. | Ходят слухи, что Гинкель собирается вернуть права евреям. |
Und Sie wollten sie ihm natürlich wiedergeben? | Ты, конечно, собиралась ему вернуть? |
Ich möchte Johnsons Gesicht sehen, wenn Sie sie ihm wiedergeben. | Я хочу посмотреть на лицо Джонсона, когда ты ему это вернёшь. |
Das hast du, Dobbsie, und ich wollte dir das immer wiedergeben. | Все так, Доббси, и я сам собирался расплатиться с тобой. |
Prinz Henry, würdet Ihr mir freundlichst meinen Hut wiedergeben. | Принц, будьте любезны, верните мою шляпу. |
Ich werde dieser Nation ihre Selbstachtung wiedergeben. | Я верну нации её достоинство. |
ich schwöre euch, da wollte ich ihm die Ochsen wiedergeben. | Клянусь могилой моей матери, я собрался волов вернуть. |
Mit vereinten Kräften... können wir diesen tödlichen Konflikt beenden... und der Galaxis Frieden und Ordnung wiedergeben. | Объединив силы... мы положим конец этому разрушительному конфликту... и приведем в порядок в галактику. |
Ich wusste, wenn man mir noch zwei Wochen für die Feinarbeit ließe, könnte ich Leonard Zelig seine Persönlichkeit wiedergeben. | Через три месяца... правление желает обследовать пациента. |
Ich werde der Herde das Kind wiedergeben. | Надо вернуть малыша в стадо. |
Die Natur kann einem den Glauben wiedergeben, auch wenn es schon zu spät ist, | Природа способна подарить веру, даже когда уже поздно. |
Jetzt seh ich den Zusammenhang. Wenn wir ihm sein Gold wiedergeben, wird er uns in Ruhe lassen. | Если ему нужно золото, мы отдадим его, и он оставит нас в покое. |
Computer, Morgen wiedergeben. | Компьютер, переиграй утро. |
Wenn du die Geschichte wiedergeben willst, nimm doch einen Journalisten. Wenn du ermitteln willst, nimm einen Bullen. | Если тебе нужен кто-то, кто просто изложит её историю, лучше найти журналиста, а если это должен быть допрос, позови жандарма. |