WIEDERGEBURT перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

WIEDERGEBURT


Перевод:


Wiedergeburt f =

возрождение


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

WIEDERGEBOREN

WIEDERGEWINNBAR




WIEDERGEBURT перевод и примеры


WIEDERGEBURTПеревод и примеры использования - фразы
Das Jahr der WiedergeburtЭто был год возрождения
der Wiedergeburtвозрождения
der Wiedergeburtэнергия перерождения
die Wiedergeburtреинкарнация
eine Wiedergeburtперерождением
Es war das Jahr der WiedergeburtЭто был год возрождения
Jahr der Wiedergeburtбыл год возрождения
Jahr der Wiedergeburtгод возрождения
meiner Wiedergeburtмоего возрождения
Saat, Wiedergeburtсемя, возрождение
Saat, Wiedergeburt, SaatСемя, возрождение, семя
Saat, Wiedergeburt, Saat, WiedergeburtСемя, возрождение, семя, возрождение
und Wiedergeburtи возрождения
Verjüngung, WiedergeburtОмоложение, перерождение
Verjüngung, WiedergeburtОмоложение, перерождение природы

WIEDERGEBURT - больше примеров перевода

WIEDERGEBURTПеревод и примеры использования - предложения
Es hieß, Sie waren an meiner Wiedergeburt beteiligt.Мне сказали, что вы участвовали в моем оживлении.
Wiedergeburt.Возрождение.
- Denn morgen ist es so weit. - Der Tag des Todes und der Wiedergeburt?В День Смерти и Возрождения.
Sie werden Tod und Wiedergeburt durchleben. Die Auferstehung, wenn Sie so wollen.И вы подвергнетесь смерти и возрождению... воскрешению, если вам так больше нравится.
Die Wiedergeburt wird Ihnen leider nicht widerfahren, aber unserer Ernte.Возрождение, как не прискорбно, будет не ваше... а наших зерновых.
Zur Feier der Wiedergeburt von Laputa gebe ich euch eine Kostprobe seiner Macht. Sheeta!В честь возрождения империи я решил показать вам силу Лапуты.
- Ja, du Wiedergeburt des Neandertalers.- Хорошо, хорошо. - Ты выродок...
Es war eine Zeit der Unschuld und der Wiedergeburt.Оно стало временем возрождения и невинности, чудом...
Die Wiedergeburt des Unglaublichen.Эврика, сукин ты сын!
Das war die griechische Göttin des Frühlings und der Wiedergeburt.Твое шоу мне бы подошло. ПИВО "ДАФФ"
Aber wir dürfen nie aus Emotionen heraus das Rad der Wiedergeburt ablehnen, das die Tat verursacht hat.Но мы никогда не должны повинуясь эмоциям отрицать колесо реинкарнации, которое вызвало этот акт.
Wenn ein Trill vereinigt wird, ist das wie eine Wiedergeburt.Когда трилл соединяется с симбионтом, он словно перерождается.
Die Wiedergeburt eines Sterns.Дать рождение звезде.
Die Wiedergeburt eines Sterns sieht man nicht jeden Tag.Как часто ты видела перерождение звезды?
Der große Kreislauf von Leben, Tod und Wiedergeburt.- Карма. - Круг жизни, смерти и возрождения.


Перевод слов, содержащих WIEDERGEBURT, с немецкого языка на русский язык


Перевод WIEDERGEBURT с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki