Wiederherstellung f =
1. восстановление, реставрация
2. восстановление здоровья, излечение, поправка
WIEDERHERSTELLUNG | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
der Wiederherstellung | восстановить |
die Wiederherstellung | восстановление |
Phoenix-Wiederherstellung | Феникс |
Wiederherstellung | Восстановление |
Wiederherstellung | восстановления |
Wiederherstellung | реконструкции |
Wiederherstellung der | восстановить |
Wiederherstellung der | восстановление |
WIEDERHERSTELLUNG - больше примеров перевода
WIEDERHERSTELLUNG | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ich verspreche euch die Zerschlagung des Sklavenheeres... und die Wiederherstellung von Ruhe und Ordnung... in allen unseren Territorien. | Я обещаю разгромить армию рабов... и восстановить порядок... во всех пределах империи. |
Und zur Wiederherstellung des Mu-Imperiums muss die ganze Welt sich unserer erhabenen Kaiserin Mu unterwerfen. | И тогда империя Му возродится на поверхности и весь мир соберется под ее властью. |
Das wird viel zu Ihrer Wiederherstellung beitragen. | Теперь ты встанешь на ноги еще быстрее. |
Unser Ziel: die nationale Unabhängigkeit und die Wiederherstellung eines algerischen Staates. Die Gleichberechtigung aller Algerier, ohne Rücksicht auf Rasse oder Religion. | Наша цель — независимость и реставрация Алжирского государства, в соответствии с принципами ислама и с уважением к основным свободам, вне зависимости от расы или вероисповедания. |
Der Soziologe Lindstrom bleibt mit Spezialisten zurück und hilft bei der Wiederherstellung der Kultur in eine menschliche Form. - Wunderbar. | Социолог Линдстром остался там с группой экспертов, чтобы помочь восстановить культуру планеты. |
Ein Teil der Neapolitaner wünscht die Wiederherstellung der Monarchie und des Königreichs beider Sizilien. | Часть неаполитанцев высказалась за восстановление монархии и Королевства Обеих Сицилий. |
Wir hören von euch nach Wiederherstellung der Verbindung. | Услышим вас когда снова будет сигнал. |
Komplette Wiederherstellung des Gedächtnisses. | Это стоимость полного восстановления памяти. |
Ich will eine volle Wiederherstellung! | Я хочу полного восстановления памяти! |
...dass 9 Stunden nach der Trennung des dorsalen Kortex... eine temporäre Wiederherstellung... der Mobilität gab. | После удаления коры головного мозга обнаружилась удивительная подвижность. |
Aber Sie müssen zugeben, es ist recht amüsant. Wenn wir diesen Bird-of-Prey zerstören, trägt das zweifellos viel zur Wiederherstellung meines Rufes bei. | Знаете, я был солдатом и я был политиком, и должен признаться, я начинаю думать, что быть солдатом легче. |
Aber die Wiederherstellung meiner Ehre ist nicht mein einziges Motiv. | Она говорила о вас далеко не один раз. |
Wir glauben, die Lösung unseres Problems liegt in der Wiederherstellung der Verbindung aller ehemaligen Borg auf dem Planeten. | Мы об этом очень много думали, и считаем, что решение нашей проблемы - восстановить нейро-связь между всеми бывшими боргами, живущими на этой планете. |
Das Löschen einer Zahl-Kolonie reicht nicht für die totale Wiederherstellung. | Уничтожения отдельной колонии за'лов оказалось недостаточно для полного восстановления. |
Ihre Löschung hat eine komplette temporale Wiederherstellung bewirkt. | Это стирание привело к полному темпоральному восстановлению. |