Wiederhören:
auf Wiederhören! — до следующего раза!, до свидания!, звони(те)! (при прощании по телефону); до новой встречи в эфире!, до следующей радиопередачи!
WIEDERHÖREN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Auf Wiederhören | До встречи |
auf Wiederhören | до свидания |
Auf Wiederhören | До свиданья |
auf Wiederhören | пока |
Okay, auf Wiederhören | Хорошо, до свидания |
Wiederhören | До свидания |
wiederhören | пока |
Wiederhören | свидания |
Wiederhören, Sir | свидания, сэр |
WIEDERHÖREN - больше примеров перевода
WIEDERHÖREN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Nein, nein, tut mir leid, auf Wiederhören. | - И получить 20 тысяч франков? |
Auf Wiederhören, Exzellenz. | До свидания, Ваше Превосходительство. Он приедет. |
Ja, auf Wiederhören. - Sie hat über mich geredet, nicht wahr? | - Она про меня вам говорила? |
Auf Wiederhören. | Пока! |
- Auf Wiederhören. | - До встречи. |
- Auf Wiederhören, | - До встречи. |
- Wiederhören, Jeff. | - Пока, Джеф. |
Wiederhören. | Понятно. Спасибо. |
Auf Wiederhören. | - Да. Всего доброго. |
- Wiederhören. | - Всего доброго. |
Auf Wiederhören! | До свидания! |
Auf Wiederhören. | До свидания, сэр. |
Auf Wiederhören, machen Sie es gut. | Скорее возвращайтесь. |
- Auf Wiederhören, Gisèle. | Спасибо. |
Vielen Dank, Mutter. Auf Wiederhören. | Большое спасибо, мама. |