Wiedersehen n -s
свидание, встреча
auf Wiedersehen! — до свидания!
auf Wiedersehen sagen — попрощаться
◇ Wiedersehen macht Freude фам. — вернёшь при встрече (долг, одолженную книгу и т. п.)
WIEDERSEHEN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Ade, lebt wohl Auf Wiedersehen | Счастливо, пока, ауфидерзеен |
Ade, lebt wohl Auf Wiedersehen | Счастливо, пока, ауфидерзейн |
Adieu, auf Wiedersehen | Прощайте, адью |
Also dann, auf Wiedersehen | До свидания |
Also, auf Wiedersehen | До свидания |
Anne wiedersehen | навестить вашу |
Anne wiedersehen | навестить вашу дочь |
Auf das Wiedersehen | За воссоединение |
Auf Wiedersehen | до свидания |
Auf Wiedersehen | пока |
Auf Wiedersehen | прощаемся |
auf Wiedersehen | прощай |
Auf Wiedersehen | Прощайте |
Auf Wiedersehen sagen | попрощаться |
Auf Wiedersehen sagen | попрощаться с |
WIEDERSEHEN - больше примеров перевода
WIEDERSEHEN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Auf Wiedersehen, Exzellenz. | – До свидания, Ваше превосходительство |
Na, auf Wiedersehen, Kinder. | – До свидания, дети. |
- Wiedersehen, Fräulein von Kesten. | – До свидания, фройляйн фон Кестен |
- Auf Wiedersehen, meine Damen. | – До свидания, дамы |
Wiedersehen, Kinder. | До свидания, дети |
Ich soll Sie niemals wiedersehen? | Я больше никогда вас не увижу? |
- Auf Wiedersehen. | Адью. |
-Wiedersehen, Ned. | - Пока, Нед. |
-Wiedersehen, Helen. | - До свидания, Хелен. |
-Wiedersehen, Johnny. | - Пока, Джонни. |
-Auf Wiedersehen, Ned. | - До свидания, дорогой. |
-Wiedersehen, Schatz. | - До встречи, любимая. |
-Wiedersehen, Ned. | - До свидания, Нед. |
-Wiedersehen. | - До свидания, любимая. |
Wiedersehen, Papi. | - Пока, папочка. - До встречи, Джонни. |