wieweit adv (б. ч. в значении союзного слова)
насколько, в какой мере
ich weiß nicht, wieweit er damit recht hat — не знаю, насколько он в этом прав
WIEWEIT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
WIEWEIT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
wieweit er ohne Risiko gehen kann... indem er nur die leichtesten Opfer quält: | "Он точно знает, что может действовать без риска, и гарантируя себе безопастность..." "...жестоко мучает свои слабые жертвы..." "...женщин." |
wieweit ich gehen konnte. | С писателями, чтобы знать, как себя выгодно вести. |
Wenn du so abhaust, wieweit kommst du? | И далеко вы уйдете без охраы? |
Wieweit werden sie dich gehen lassen? | Ведь им известно о каждом вашем шаге. |
Und wieweit von? | Да. И подальше от..? |
- Wieweit von was? | - Подальше от чего? |
Jeder trifft diese großen Entscheidungen im Leben. und sie nehmen nichtmal Rücksicht darauf, in wieweit es mich betrifft. Wie ich mich fühlen werde? | Все принимают серьёзные жизненные решения, и они даже не принимают во внимание то, как это отразится на мне, что я буду чувствовать, понимаешь? |