WILLENSSTÄRKE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Willensstärke | воли |
WILLENSSTÄRKE - больше примеров перевода
WILLENSSTÄRKE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Die deutsche Willensstärke. | Наверное, на германской силе воли. |
Irgendwie verlor ich bei der Duplizierung meine Willensstärke. | Почему-то после создания моей копии, я потерял свою силу воли. |
Was für eine Willensstärke! | Какая у него сильная воля! |
Jetzt wollen wir etwas über Ihren Mut und Ihre Willensstärke erfahren. | Теперь хотим увидеть вашу храбрость и силу воли. |
Wir brauchen willensstarke Menschen, die seelisch belastbar sind. | Нам нужны здравомыслящие люди. Сильные психически. |
Weißt du, ich hab da keine Willensstärke. | Понимаешь, у меня нет силы воли. |
Normal, wenn es um Willensstärke geht, gewinnen Sie haushoch. | Нормал, когда речь заходит о принятии решений, то конечное слово, безусловно, за тобой. |
Sakra! Du kannst die Wunde nur durch deine Willensstärke heilen. | Если ты приложишь усилия, сможешь лечить раны силой мысли. |
Ihre Willensstärke und Ihre Entschlossenheit haben Ihnen das Leben gerettet. | Ваша воля и целеустремленность это то, что спасло вашу жизнь. |
für euren fortwährenden Mut und Weitblick und eure Willensstärke, die uns die Freiheit von den Goa'uld gebracht haben, | ¬аша храбрость и дальновидность, сила воли привели нас к свободе от √оаулдов. |
Hoffen wir auf Ihre Willensstärke. | Будем надеяться, что у вас нет. |
Sowas nennt man Willensstärke. | Называется сила воли. Хотите? |
Ich habe etwas Willensstärke gezeigt und ich habe mit Colin Schluss gemacht. | Я показала мою силу воли сегодня и поравала с Колином |
Glaubst du nicht, dass du mit dieser Willensstärke manchmal die Flasche einfach abstellen kannst? | С такой силой воли, разве нельзя научиться иногда опускать бутылку? |
In Ordnung, Peter, die wichtigste Sache, wenn du eine Diät machst, ist Willensstärke. | Хорошо, Питер, самое важное в диете - это сила воли. |