WIMMELN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
nur so wimmeln | кишеть |
so wimmeln | кишеть |
wimmeln | кишеть |
wimmeln nur | кишат |
wimmeln nur so | кишат |
WIMMELN - больше примеров перевода
WIMMELN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Wenn Rogers erledigt ist, wird es hier von Polizisten wimmeln. | Когда Роджерса ограбят, тут будет полиция. Выведи его быстро. |
Es wird hier nur so wimmeln, wenn Stride ankommt. | Причина, видимо, в том, что наступает время Страйда. |
Ich wusste nicht, dass 12 Klingonen wimmeln können. | Я не думал, что о 12 клингонах можно сказать "кишит". |
Beim Wrack wird es von Suchmannschaften nur so wimmeln. | Это значит, что поисковые группы будут исследовать обломки. |
Es wird von Patrouillenbooten wimmeln. | Здесь будут патрульные суда. |
Die Straßen wimmeln nur so vor Soldatengeziefer. | Улицы кишат солдатами. |
- Ja. Da gibt es eine Kleinstadt, wo es von reichen Frauen nur so wimmeln soll. | Там есть небольшой городок, наводнённый богатыми тётками. |
Wimmeln Sie mal einen Anrufer ab. - Du bist erledigt. | - Ты уже история. |
Vom Tageslicht ertappt, allein, ohne Königreich, und ohne das Wimmeln von Tierchen, die sie beruhigten, ließ sich meine kleine Schwester, die Königin Rita, | При свете солнечного дня одна, без королевства... без роя насекомых, чтобы успокоить ее... моя хрупкая маленькая сестренка... |
Es sollte vor Leuten wimmeln, aber ich höre nicht mal statisches Rauschen. | Тут много станций, лезут одна на другую, ...и ничего. |
Diese Gewässer wimmeln nur so von Haien. | Знаешь, в этих краях есть акулы. |
Hier wird es von Jem'Hadar nur so wimmeln. | Через пару минут это место будет кишеть джем'хадар. |
Wenn der Fäulnisprozess einsetzt, fängt es an... von Bakterien zu wimmeln. | Когда что-то застревает в зубах бактерия начинает строить колонии. |
Denn bald wird es hier von Bullen nur so wimmeln. | Скоро здесь будет целая толпа людей в форме. |
Ein Informant, ich weiß nicht wer... gab ihr den Hinweis, dass es hier vor Vampiren nur so wimmeln würde. | Кое-какой источник, не могу себе представить кто завлек ее тем, что сегодня вечером это место будет переполнено вампирами. |