WIND перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

WIND


Перевод:


Wind m -(e)s, -e

1. ветер

auffrischender Wind — крепнущий ветер

böiger Wind — порывистый ветер, шквалистый ветер

leiser {schwacher} Wind — слабый ветер

steifer Wind — сильный {крепкий} ветер

stürmischer Wind — сильный {штормовой} ветер

umspringender Wind — ветер, резко изменивший направление

der Wind kommt von Norden — ветер дует с севера

ein Wind ist aufgekommen — поднялся ветер

der Wind hat sich gelegt — ветер улёгся

der Wind hat sich gedreht — ветер переменился (тж. перен.)

hier weht ein anderer Wind перен. — здесь царит другая атмосфера

wie der Wind eilte er ihm nach — он вихрем помчался за ним

wir warten auf günstigen Wind — мы ждём попутного ветра (тж. перен.)

bei {in} Wind und Wetter — в любую погоду

das Wild hat den Jäger im Wind — дичь чует охотника

Wind in den Segeln haben

1) мор. идти с попутным ветром

2) успешно идти вперёд, преуспевать (имея необходимые для этого предпосылки)

mit dem Wind segeln (s) перен. — плыть, куда ветер дует

am Wind мор. — бейдевинд

mit vollem Wind(e) {vor dem Wind} segeln (s) мор. — идти по ветру, идти курсом фордевинд

gegen den Wind segeln (s)

1) мор. идти против ветра

2) перен. идти против течения

2. мет. дутьё

auf Wind gehen* (s) — работать на дутье (о домне)

◇ j-m den Wind aus den Segeln nehmen* разг. — лишить возможности действовать, парализовать кого-л.

wissen*, woher der Wind weht разг. — знать, откуда ветер дует

(aha,) daher weht der Wind! разг. — ага, так вот откуда ветер дует!

jetzt pfeift der Wind aus einem anderen Loch разг. — ≅ порядки стали строже

den Mantel nach dem Wind hängen — ≅ держать нос по ветру

Wind von etw. (D) bekommen* {haben} разг. — проведать, разузнать, пронюхать что-л.

j-m Wind vormachen разг. — морочить голову кому-л.

in alle Winde zerstreuen — раскидать {разбросать, рассеять} на все четыре стороны {по всему свету}

in alle Winde zerstreut sein — разъехаться кто куда

in den Wind reden — бросать слова на ветер, говорить впустую

etw. in den Wind schlagen* — оставлять без внимания, игнорировать что-л.

Wind machen разг. — хвастаться

viel Wind wegen einer Sache (G) machen разг. — поднять много шуму из-за чего-л.

sich (D) den Wind um die Nase {die Ohren} wehen lassen разг. — повидать свет, поездить по белу свету; испытать сперва самому (что значит жизнь), набраться жизненного опыта


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

WIMPERNTUSCHE

WINDABGEWENDET




WIND перевод и примеры


WINDПеревод и примеры использования - фразы
als Staub wird es im Windкак пыль, они разнесутся ветром
als Staub wird es im Wind vergehenкак пыль, они разнесутся ветром
aus dem Windветра
aus welcher Richtung der Wind wehtв какую сторону дует ветер
bis der Windпока ветер
bis der Wind sichпока ветер не
bis der Wind sich drehtпока ветер не переменится
Blowin 'in the WindBlowin ' in the Wind
bringen den Wind mit sichнесут ветер
Cemetery WindМогильный ветер
Das ist der WindЭто ветер
Das ist nur der WindЭто всего лишь ветер
Das ist nur der WindЭто просто ветер
dass der Windчто ветер
davon Wind bekommtпронюхает

WIND - больше примеров перевода

WINDПеревод и примеры использования - предложения
Für diese Frau wolltest du 100.000 Franc in den Wind schießen lassen.Вы заплатили за сумочку 125 тысяч франков!
Fahren Sie wie der Wind!Езжайте с ветерком!
Und um das Volk merken zu lassen, dass ein anderer Wind weht,И пусть люди знают, что ветер меняется.
Als wir anfingen zu schießen, rannten sie so schnell aus der Stadt... dass sie so viel Wind machten, um eine Windmühle in Gang zu setzen.Почему, когда мы стреляли, они так быстро убегали из города что ветер от них заставлял работать мельницы?
"Und der Wind fegte durch die Südstaaten...""Всё сметающий на своём пути ветер пронёсся над Джорджией..."
- Sam! Sie sollten bei diesem Wind einen Mantel tragen.А вам понадобится накидка.
Hoffentlich lässt der Wind bald nach, ich bin kein guter Seemann...Я очень надеюсь, что потом ветер поутихнет. – Что?
Häng dir das hier um. Bei dem Wind soll man sich gut einpacken.Накиньте–ка вот это, при таком сильном ветре лучше утеплиться.
Machen Sie nicht soviel Wind darum.Не стоит заострять внимание на моей половой принадлежности.
Der Wind dreht sich, das Haus wehrt sich. Die Türangeln plötzlich lösen sich. Die Hexe da erhebt sich, eine Laune zu befriedigen sich.Задул вдруг сильный ветер и домик понесло и вдруг все закружилось, а ведьма, что хотела повеселиться всласть на метелке полетела, радостно смеясь...
Der Wind bedeutet nichts Gutes.Этот ветер что-нибудь скоро надует.
Du nahmst mir den Wind aus den Segeln.По правде говоря, ты меня без ножа зарезала.
- Du bläst frischen Wind ins Rathaus.- Ясно.
Leicht zu Handhaben, flott mit dem Wind, schnell, strahlend.Ну, легка в управлении, быстра, послушна.
Der Wind weht vom See herüber und Hummer a la Newburg gibt's da nicht.С озера дует ветер, и не известно, есть ли там омары.


Перевод слов, содержащих WIND, с немецкого языка на русский язык


Большой немецко-русский словарь

windabgewendet


Перевод:

windabgewendet a

подветренный

Windanzeiger


Перевод:

Windanzeiger m -s, =

ветровой флажок (стрелковый спорт)

Windbeutel


Перевод:

Windbeutel m -s, =

1. пирожное со взбитыми сливками

2. разг. устарев. ветреник, ветрогон

Windbeutelei


Перевод:

Windbeutelei f =, -en разг. устарев.

легкомыслие

Windbluse


Перевод:

Windbluse f =, -n см. Windjacke

Windblütler


Перевод:

Windblütler m -s, =

ветроопыляемое растение

Windbruch


Перевод:

Windbruch m -(e)s, ..brüche

бурелом, валежник

Winddruck


Перевод:

Winddruck m -(e)s, ..drücke

давление ветра, ветровая нагрузка

Winddüse


Перевод:

Winddüse f =, -n мет.

фурма

Winde


Перевод:

Winde f =, -n

1. бот. вьюнок (Convolvulus L.)

2. тех. лебёдка; ворот; домкрат

Windei


Перевод:

Windei n -(e)s, -er биол.

жировое яйцо, яйцо без зародыша; яйцо без скорлупы

das sind Windeier — всё это мыльные пузыри (о чьих-л. планах и т. п.)

Windel


Перевод:

Windel f =, -n

пелёнка

das Kind in Windeln wickeln — пеленать ребёнка

◇ noch in den Windeln liegen* {stecken, sein разг.} — находиться в самой начальной стадии (развития)

Windelhöschen


Перевод:

Windelhös¦chen n -s, =

непромокаемые штанишки (для грудных детей)

windeln


Перевод:

windeln vt

пеленать

windelweich


Перевод:

windelweich a фам.:

j-n windelweich schlagen* {prügeln} — избить кого-л. до полусмерти

winden


Перевод:

winden* I

I vt

1. мотать, наматывать; обвивать, крутить

ein Tuch um etw. (A) winden — обматывать что-л. платком

Kränze winden — плести {вить} венки

j-m etw. aus den Händen winden высок. — вырвать что-л. у кого-л. (, выкручивая руки)

2. тех. поднимать лебёдкой (груз)

II sich winden

1. извиваться, виться

2. перен. изворачиваться

sich drehen und winden — изворачиваться

er mag sich (drehen und) winden, wie er will — как бы он там ни изворачивался

 

winden II

I vi охот. принюхиваться, (у)чуять

II vimp:

es windet — ветрено

Winderhitzer


Перевод:

Wind¦erhitzer m -s, = мет.

каупер, воздухонагреватель

Windeseile


Перевод:

Windes¦eile f:

in {mit} Windeseile — ≅ с быстротой молнии

Windfahne


Перевод:

Windfahne f =, -n

флюгер

Windfang


Перевод:

Windfang m -(e)s, ..fänge

1. стр. тамбур

2. охот. нос, ноздри (оленя, косули)


Перевод WIND с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki