windig a
1. ветреный
das ist eine windige Ecke разг. — это ветреное место
2. разг. ветреный, легкомысленный
3. разг. пустой, бессодержательный; ненадёжный
eine windige Sache! — сомнительное дело
WINDIG | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
es ist windig | ветер |
es windig | ветер |
es windig ist | ветер |
ist windig | ветер |
sehr windig | очень ветрено |
so windig | ветрено |
windig | ветер |
windig | ветрено |
windig ist | ветер |
windig ist | ветру |
windig ist | сильный ветер |
WINDIG - больше примеров перевода
WINDIG | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ungefähr, doch manchmal ist es ganz schön windig. | - Да, но там тоже кое-что происходит. |
- Es ist windig in Berlin. Vor allem nachts. | В Берлине очень ветрено, особенно ночью. |
Wickel den Jungen gut ein, ist windig draußen. | Заверни мальчика поплотней - на улице ветрено. |
Es schneit und es ist windig. | Там... там снег и ветер. |
Aber es ist wirklich etwas windig... | Да и ветер что-то... |
- Es war sehr windig. | - Понимаешь, дул такой ветер... |
- Warum ist es hier windig? | - Закрыты. - А откуда дует? |
Wie kann es in einem Raum windig sein? | Откуда взяться ветру? |
Als ich bis zu 300 Metern runterkam, wurde es schwer hoch zu bleiben, da es stark windig wurde. | Когда я впервые спустился на 300 м, стало трудно удерживать высоту. |
Es ist windig. | Ветер дует. |
- Es war windig. Von wegen Wind! | - Это из-за ветра. |
Die Schlucht ist sehr windig. | Ущелье очень ветрено. |
Schöner Tag, bisschen windig. | Прекрасная погода. |
Es war sehr windig, der Wind wehte mir den Hut vom Kopf. | Поднялся ветер, сорвал с меня шляпу. |
Es ist windig drauBen. | Это ветрено вне. |