WINKEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

WINKEN


Перевод:


winken(*) vi, vt (part II шутл. тж. gewunken)

1. делать знак; махать; кивать; подмигивать; сигнализировать (кому-л.)

dem Kellner winken — сделать знак рукой официанту

j-n zu sich (D) winken — поманить кого-л.; подозвать кого-л. к себеестом)

j-n beiseite winken — отозвать кого-л. в сторону (знаком)

2. перен.:

dir winkt eine Belohnung — тебя ждет награда

dem Schützen winken wertvolle Preise — стрелка ждут ценные призы, стрелок имеет шансы на ценные призы

er ging dorthin, wo größere Vorteile winkten — он пошёл по тому пути, который сулил больше выгод

◇ ich werde dir (gleich) eine winken! фам. — я тебе (сейчас) так заеду!

mit dem Zaun(s)pfahl winken фам. — сделать прозрачный {грубый} намёк


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

WINKELZÜGE

WINKER




WINKEN перевод и примеры


WINKENПеревод и примеры использования - фразы
Die Mädchen winken am PierВсе время у причала Девушки машут
Die Mädchen winken am Pier undВсе время у причала Девушки машут и
Die Mädchen winken am Pier und rufenВсе время у причала Девушки машут и
Mädchen winkenДевушки машут
Mädchen winken am Pierвремя у причала Девушки машут
Mädchen winken am Pierу причала Девушки машут
Mädchen winken am Pier undвремя у причала Девушки машут и
Mädchen winken am Pier undвремя у причала Девушки машут и говорят
Mädchen winken am Pier undу причала Девушки машут и
Mädchen winken am Pier undу причала Девушки машут и говорят
Mädchen winken am Pier und rufenвремя у причала Девушки машут и
Mädchen winken am Pier und rufenвремя у причала Девушки машут и говорят
Mädchen winken am Pier und rufenу причала Девушки машут и
Mädchen winken am Pier und rufenу причала Девушки машут и говорят
Sie winkenОни нам машут

WINKEN - больше примеров перевода

WINKENПеревод и примеры использования - предложения
Gib mir etwas Weisses zum Winken.Дай-ка что-нибудь белое.
Und ich darf dir winken?И я даже смогу помахать тебе рукой?
Er wird auferstehen und euch winken.Он воскреснет и призовет всех.
Besonders wenn du sie spreizst, um mir beim Abschied zu winken.Твою неповторимую манеру раздвигать пальцы, когда ты протягиваешь руку на прощание.
Lächeln und winken Sie, sonst denken sie, die Nazis sind zurück.Улыбайтесь... и машите руками, а то они решат, что вернулись нацисты.
Sie stehen mitten auf der Straße und winken mir zu, haben keine Angst. Es ist, als ob sie tanzen. Ganz langsam.Один и тот же сон. я веду машину и вижу женщин в белом, они очень высокие, стоят посреди дороги, подняв руки, но не в испуге.
Winken Sie sie vorbei.Сделай им знак. Пусть едут вперед.
Willst du ihnen nicht winken?Ручкой не помашешь?
Aber 1,3 Millionen Dollar... die in ein Videotape winken, Schatz, es ist schwer, die Geschworenen zu überzeugen, du hättest das gefunden.Так вот, когда у тебя 3 миллиона незадекларированных долларов... которые засняты на видеоплёнку, то, дружочек, попробуй убеди присяжных, что ты их в автобусе нашёл.
- Fahr näher heran, wir winken ihr zu.Давай поближе. Мы сможем помахать!
Wenn man am Drahtseil hängt, soll man nicht mit seinen Armen winken.Просто не надо махать руками, повиснув над пропастью.
Hast du mich vom Luftschiff aus winken sehen?Ты меня видела сегодня? Я махал тебе с дирижабл*.
Große Karrierechancen winken, aber du denkst nur an Autopolitur und lächerliche Drogendeals.Да. В таком случае...
Zwei Zinken Verrätern oft tödlich winken.Око за око.
Bild 161, Kennedy hört auf zu winken, er hört etwas.Кадр 193, второй выстрел попадает Кеннеди в горло спереди.


Перевод слов, содержащих WINKEN, с немецкого языка на русский язык


Перевод WINKEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki