WINTERFELL | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Arya Stark von Winterfell | Арья Старк из Винтерфелла |
auf Winterfell | в Винтерфелл |
auf Winterfell | в Винтерфелле |
aus Winterfell | из Винтерфелла |
Bastard von Winterfell | Бастард из Винтерфелла |
Brandon Stark von Winterfell | Брандон Старк из Винтерфелла |
der Lord von Winterfell | лорд Винтерфелла |
die Lady von Winterfell | леди Винтерфелла |
die Starks von Winterfell | Старки из Винтерфелла |
Erbin von Winterfell | наследница Винтерфелла |
habe Winterfell | Винтерфелл |
habe Winterfell an | сдал Винтерфелл |
habe Winterfell an Prinz | сдал Винтерфелл принцу |
habe Winterfell an Prinz Theon | сдал Винтерфелл принцу Теону |
habe Winterfell an Prinz Theon übergeben | сдал Винтерфелл принцу Теону |
WINTERFELL - больше примеров перевода
WINTERFELL | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Winterfell schreckt die Kunden ab. | Потому что клиентам Ваши мохнатые ноги ни к чему! |
Lord von Winterfell, Wächter des Nordens, dich zum Tode. | Лорд Винтерфелла и Хранитель Севера, приговариваю тебя к смерти |
Der König reitet nach Winterfell ... zusammen mit der Königin und all den Anderen. | Король едет в Винтерфелл с Королевой и со всеми прочими |
Winterfell gehört Euch. | Винтерфелл к вашим услугам. |
Hast du gehört, dass der König in Winterfell ist? | Ты слышал? Король прибыл в Винтерфелл. |
Es muss immer ein Stark auf Winterfell sein. | В Винтерфелле всегда должен оставаться Старк. |
Ich würde Winterfell erobern und einen dem Reich treuen Wächter des Nordens ernennen. | Захвачу Винтерфелл и назначу Хранителем Севера человека верного Короне. |
Du bist eine Stark aus Winterfell. Du kennst unseren Sinnspruch. | Ты из Старков Винтерфеллских, ты знаешь наш девиз. |
Heute Morgen kam ein Rabe aus Winterfell. | Сегодня утром прибыл ворон из Винтерфелла. |
- Meine Frau ist in Winterfell. | - Моя жена в Винтерфелле. |
Werdet Ihr auf dem Weg in den Süden auf Winterfell Station machen? | Ты заедешь в Винтерфелл по пути на юг? |
Aber Robb ist der Lord von Winterfell, was bedeutet, ich tue, was er sagt und du tust, was ich dir sage. | Но Робб - Лорд Винтерфелла, и я слушаюсь его, а ты слушаешься меня. |
Jeder Mann der Nachtwache ist in Winterfell willkommen. | Каждый брат Ночного Дозора -желанный гость в Витерфелле. |
Ich bin der Lord von Winterfell, während mein Vater fort ist. | Пока отец в отъезде, я |
Die Gastfreundschaft von Winterfell sei Eure. | Винтерфелл гостеприимно примет тебя. |