WIRBELSTURM | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
der in einem Wirbelsturm | змей в центре урагана |
der in einem Wirbelsturm tanzt | змей в центре урагана |
ein Flugdrachen, der in einem Wirbelsturm | как воздушный змей в центре урагана |
ein Wirbelsturm | ураган |
einem Wirbelsturm | ураган |
einem Wirbelsturm | урагана |
einem Wirbelsturm | центре урагана |
einem Wirbelsturm tanzt | центре урагана |
einem Wirbelsturm tanzt, Mr | центре урагана, мистер |
einem Wirbelsturm tanzt, Mr. Bond | центре урагана, мистер Бонд |
Flugdrachen, der in einem Wirbelsturm | воздушный змей в центре урагана |
Flugdrachen, der in einem Wirbelsturm tanzt | воздушный змей в центре урагана |
in einem Wirbelsturm | в центре урагана |
in einem Wirbelsturm tanzt | в центре урагана |
in einem Wirbelsturm tanzt, Mr | в центре урагана, мистер |
WIRBELSTURM - больше примеров перевода
WIRBELSTURM | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Wie ein Wirbelsturm! Wir müssen aufhören. Ich ziehe mich um. | Черт, черт, еженедельный тайфун. |
- Ich Warte bis der Wind Kommt. - Das Wird einen Wirbelsturm geben. | - Дождусь, пока облака не дойдут досюда, и поеду в город. |
Ihre Kraft steigt in einem Wirbelsturm zum Himmel auf und verwandelt sich zu Wolken, die sich ansammeln. | Мы зажигаем священную трубку, молимся духу огня. Дым растет до неба. |
Es kommt ein Scheiß-Wirbelsturm auf uns zu! | Надвигается ураган! |
Wir geraten hier in einen Wirbelsturm. | Поживее, господа. Мы сейчас прыгнем в самое дерьмо. |
Die Dinger funktionieren sogar bei einem Wirbelsturm. | А эти, такое говно, сгорают моментально. |
Ein Schokoladen-Wirbelsturm... ..das sind die Besten! | Шоколадный Ураган лучше всех! |
Die Chaostheorie besagt, dass der Flügelschlag eines Schmetterlings ausreichen kann, um am anderen Ende der Welt einen Wirbelsturm auszulösen. | "Говорят, что даже такая мелочь, как взмах крыла бабочки, может, в конце концов, стать причиной тайфуна на другом конце света. Теория Хаоса". |
- War es ein Wirbelsturm? - Sei still. | - Здесь что, ураган был или что-то в этом роде? |
Zeus zerreißt den Himmel mit Blitzen und zerschmettert die persischen Schiffe mit einem Wirbelsturm. | Зевс молниями пронзает небеса и сокрушает судёнышки персов неистовым ветром. |
Wirbelsturm! Geh runter! | Торнадо, ложись! |
Der große Wirbelsturm. | Ураган? |
'Es kommt ein Wirbelsturm auf uns zu, Em. | "Надвигается ураган, Эм! |
Als Nächstes beendeten die Zentralbanken den "Wirbelsturm" von ungedecktem Papiergeld, den sie benutzt hatten um die Finanzblase auf zu pumpen. | Затем, центральные банки остановили поток бумажных денег, которые они использовали, чтобы надувать "мыльный пузырь". |
Ich gebe zu, dass ich dich absichtlich in diesen Wirbelsturm gelockt habe. | Должен признаться, я специально ввел тебя в этот штопор. |