WIRKUNGSVOLL | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Wirkungsvoll | Действенная |
wirkungsvoll | эффективно |
wirkungsvoll | эффективны |
WIRKUNGSVOLL - больше примеров перевода
WIRKUNGSVOLL | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Sehr wirkungsvoll! | Что с ней случилось? Очень эффектно, мистер Воул. |
Sie müssen zugeben, er ist wirkungsvoll. | Признайте, он эффектен. |
Sie sind sehr wirkungsvoll gegen unsichtbare UV-Strahlen. | И тот, и другой защищают от солнца. |
Und wirkungsvoll. | Яростно. |
Unter den Widersprüchen der Liebe verwendet Molière am häufigsten "Lieben, was sich nicht gehört", weil es dramatisch immer wirkungsvoll ist und die schmerzliche Frage nach der Schwierigkeit zu lieben stellt. | Среди противоречивости любви, рассматриваемой Мольером любить то, что тебе не подходит это приём, который автор использует очень часто. Драматическая сила которого неизменна. И которая задаёт болезненный вопрос о сложности любви. |
Sich-in-die-Arme-Fallen ist auch im Spielfilm wirkungsvoll. | - Прости, Лиза. - Извинение принято. |
- Aber wirkungsvoll. | Это пение - обман. |
Ich zeige Ihnen heute, dass Provasic sehr wirkungsvoll ist... und keinerlei Nebenwirkungen hat. | Как я покажу вам сегодня провазик очень эффективен и не имеет побочных эффектов. |
Und während du den Text suchst ist es wirkungsvoll, ein ernstes Gesicht aufzusetzen. | И пока ты думаешь делаешь такую длинную паузу, где ты весь напрягаешься, как будто... |
Nicht so wirkungsvoll, dafür aber vielseitiger. | О, конечно, это естественно. |
Sie sind sehr wirkungsvoll. | Они очень эффективны. |
Sehr wirkungsvoll. | Серьезная вещь. |
Selbstgebrannt und äußerst wirkungsvoll. | Это с моих старых виноградников. Настоящее немецкое домашнее. |
Sie schieben die Schuld aufs Gesetz, was sehr wirkungsvoll war. | Они основывались на законе, и довольно успешно. |
Erdwaffen sind nicht so wirkungsvoll wie eine TEP. | Земное оружие не будет таким же эффективным как ТЭР. |