wofür pron adv
1. за что, вместо чего
2. для чего
3. перевод зависит от управления русского глагола:
wofür sorgt er? — о чём он заботится?
WOFÜR | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
aber wofür | но для чего |
aber wofür | но зачем |
aber wofür? | но для чего? |
All das, wofür | все, что подразумевает |
All das, wofür Amerika steht | все, что подразумевает под собой Америка |
allem, wofür | всему, что |
alles sein, wofür | быть тем, кем |
alles sein, wofür mein | быть тем, кем мой |
alles sein, wofür mein Vater | быть тем, кем мой отец |
alles, wofür | все, за что |
Alles, wofür | Всё, над чем |
alles, wofür | всё, ради чего |
alles, wofür du | всё, за что ты |
alles, wofür er | все, что он |
Alles, wofür ich | Всё, над чем я |
WOFÜR - больше примеров перевода
WOFÜR | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Zeichen wofür? | Какой знак? |
-Wofür ist das denn? | - Для чего? |
Einmal sagte ich Vera Marcal etwas, wofür er mich ohrfeigte. | Однажды я кое-что сказал Вере Маркал, и он дал мне пощечину. |
Wofür sind die 1000 Dollar? | - Для чего тебе тысяча баксов? |
Was glaubst du, wofür? | Как ты считаешь, для чего? |
Wofür habe ich einen Anwalt? | Иначе зачем мне адвокат? |
Das Luftfahrtministerium hat etwas, wofür sich viele interessieren. | У военно-воздушных сил появилось интересное новшество. |
Alles andere als harmlos, aber typisch für Hollis Bane und das, wofür seine Zeitung steht. | Едва ли это можно назвать несерьезным. но это так типично для Холлиса Бейна и его газетенки. |
Wofür hat Mac Keefer Sullivan $ 100. 000 in bar gezahlt, und welches politische SchwerT hält er in zitternden Händen über STaaTsanwälTe, richter und PolizeibeamTe? | Почему небезызвестный Мак Кипер отдал Салливану сто тысяч долларов,.. ...и какой меч он держит над головами районного прокурора, судей и полиции? |
Wir geben nicht auf, wofür wir 10 Jahre lange gearbeitet haben. | Мы не отдадим нажитое за 10 лет. |
Land ist der einzig wahre Wert. Das Einzige, wofür es wert ist zu arbeiten, zu kämpfen und zu sterben. | Земля - единственное на свете, ради чего стоит трудиться за что стоит бороться и умереть. |
Wofür? | Из-за чего? |
Nichts, wofür ich kämpfen könnte. | Не за что бороться. |
Nichts, wofür ich leben könnte. | Не для чего жить. |
Hängt davon ab wofür. | Что вы наденете вечером? |