Wohnungsamt n -(e)s, ..ämter
жилищное управление, жилищный отдел; жилотдел (разг.)
WOHNUNGSAMT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Wohnungsamt | жилищное |
WOHNUNGSAMT - больше примеров перевода
WOHNUNGSAMT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Wissen Sie, ich hab schon vor 2 Jahren eine Eingabe ans Wohnungsamt gemacht und sitze immer noch hier. | Но до сих пор... Не суетитесь. |
Also hättest du gern, dass wir runter ins Wohnungsamt fahren... | И ты хочешь, чтобы мы отправились в жилконтору... |
Das ist langweilige, mühsame Arbeit, aber wenn ihr keinen Ausflug... zum Wohnungsamt machen wollt, können wir gerne tauschen. | Это скучная, кропотливая работа, но если ты не хочешь ехать... в жилконтору, я с тобой поменяюсь. |
Das ist der einzige Avon Barksdale in den Akten vom Wohnungsamt. | Это единственный Эйвон Барксдейл в архиве жилконторы. |
Davon wurde mir elend, und ich nahm einen Job beim Wohnungsamt an. | Ёто заставило мен€ чувствовать себ€ несчастным. я устроилс€ на работу в жилищное управление. |
Ich war nicht mehr hier, seit seit du der Laufbursche für Jack Manning im Wohnungsamt warst. | Я не бывал здесь уже... Ты был на побегушках у Джека Мэннинга в жилищном управлении. |
Scheiß auf Jack Manning, hast du gesagt, und auf das Wohnungsamt scheiße ich auch. | Сказал: "Гре*ный Джек Мэннинг", "и гре*нное жилищное управление". |
Das Wohnungsamt und das Büro für Existenzgründer sagen, dass sie die Bewilligung von neuen Kreditgarantien aussetzen müssen. | Жилищные фонды и мелкий бизнес в один голос утверждают, что они будут вынуждены приостановить утверждение новых кредитных гарантий. |
Ben hat einige Zeit im Wohnungsamt verbracht. | Бен потратил изрядное количество времени в Управлении Жилищного Хозяйства. |
Wir wissen, dass wir nicht alle retten können. Aber Sie können dem Wohnungsamt berichten, dass dies, ob ausgeräuchert oder nicht, kein angemessener Ort für eine Mutter und ihr Baby ist. | Мы похожи на маленький набор кеглей мы должны выстоять. |