WÖLFIN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
die Wölfin | волчица |
eine Wölfin | волк |
einsame Wölfin | волк-одиночка |
kleine Wölfin | волчонок |
Wölfin | волчица |
Wölfin | волчицей |
WÖLFIN - больше примеров перевода
WÖLFIN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
). Fredericia, die Wölfin. | Вроде как оказалась в колонии. |
Die Bronze der kapitolinischen Wölfin. | Эта волчица из Капитолия полностью выполнена из бронзы. |
Rom als Vestalin, als Wölfin, als Aristokratin und als Stadtstreicherin. | Рим - это волчица и девственница храма Весты, аристократия и бродяги. |
Willst du eine Wölfin zur Frau nehmen? | Я уверен, что она сделает любимая жена. |
Ich bin eine Wölfin! | Я волк! . |
Das lag doch auf der Hand. Es könnte eine Wölfin sein, oder irgendwer, der gebissen wurde. | Дело в том, что наш оборотень может быть как мужчиной, так и женщиной, кем угодно кого укусил оборотень. |
Du solltest Hwabaekryun informieren, dass die Wölfin auf dem Weg ist. | Пусть Хвабикрун узнает, что я послал охотников. Да, Сэр. |
Nicht so eine Wölfin wie ich. | Не такой волчицей, как я! |
Eine Wölfin... Das ist sie. | Она - волчица. |
Ich gebe es zu. Ich bin eine einsame Wölfin. | Серийная невеста и отшельница! |
Ist sie erregt, bekommt sie eine dentale Erektion. Sie wird zur Wölfin. | Во время возбуждения у неё происходит что-то вроде ротовой эрекции, губы увеличиваются, становятся словно у волчицы. |
Zeig, was du draufhast, schöne Wölfin! | Посмотрим, на что ты способна... волчица. |
Hey, Leute, hütet euch lieber vor der Wölfin! | Эй, ребята, лучше опасайтесь эту волчицу! |
Ihr seid eine richtige Wölfin geworden in Euren späten Jahren. | Вы стали настоящей волчицей на старости лет. |
Sie ist eine Wölfin. Ich kann es fühlen. | Она волк, я это чувствую. |