WOLLE перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

WOLLE


Перевод:


Wolle f =, -n

шерсть

Wolle lassen* разг. — потерпеть ущерб

(warm) in der Wolle sitzen* уст.

1) иметь тёплое местечко

2) жить с комфортом

j-n (kräftig) in die Wolle bringen* разг. — вывести из себя, привести в ярость кого-л.

in die Wolle kommen* {geraten*} (s) разг. — войти в раж; рассердиться

sich in die Wolle kriegen, sich in der Wolle haben, in der Wolle liegen* разг. — сцепиться друг с другом

viel Geschrei und wenig Wolle посл. — шуму много, а толку мало

in der Wolle gefärbt {eingefärbt} разг., б. ч. неодобр. — на все сто процентов


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

WOLLDECKE

WOLLEN




WOLLE перевод и примеры


WOLLEПеревод и примеры использования - фразы
als wolleбудто
als wolle erбудто
als wolle erПохоже, он пытается
aus Wolleиз шерсти
die Wolleшерсть
einen Minderheitenbericht schreiben wolleнаписать особое мнение
Er sagte, er wolleОн сказал, что хочет
Er sagte, er wolle nichtОн сказал, что не хочет
er wolleчто хочет
er wolle michчто хотел бы
er wolle michчто хочет меня
er wolle mitчто поговорит с
er wolle nichtчто не хочет
er wolle sichчто собирается
er wolle soчто хочет продать

WOLLE - больше примеров перевода

WOLLEПеревод и примеры использования - предложения
- wolle, dass er den Laden schließe.- ...и сказал закрыть мастерскую.
Und sie kündigten an, er wolle mich sofort sehen.И скажете, что он хочет меня видеть.
Unter uns befindet sich heute abend der verwegenste Blockadebrecher. Seine Schiffe, die dem Feind entwischen brachten uns die Wolle und Spitze, die wir heute abend tragen.Среди нас находится самый неустрашимый флотоводец чьи шхуны успешно прорвали блокаду портов и доставили сюда все эти ткани и кружева.
Meine Mammy sagte immer, dass sie im Himmel einen Taftunterrock wolle so steif, dass er von allein stünde und wie Engelsflügel raschelte.Моя няня мечтала отправиться на небеса в нижней юбке из тафты, чтобы она шуршала и Господь подумал, что она сшита из крыльев ангелов.
Sei es, wie es wolle. Ich, euer Zauberer per ardua ad alta begebemichnun auf eine gefährliche... ... technischunerklärlicheReise...Я ваш волшебник на все времена - хочу прямо сейчас отправиться в загадочное и необычайное путешествие в иные миры!
Ich wolle euch sagen, was ich von euch halte.- Я скажу всё, что о вас думаю.
Sonst hätte Corinne wohl gesagt, sie wolle mit ihm weg.Если бы не это, Карин рассказала бы мне, что собирается убежать с ним.
Da sie mich nicht sehen wolle.Он сказал, что она не хочет видеть меня.
Es ist was mit Wolle oder so ähnlich gewesen.Я не помню. Что-то такое, типа "ква". "Ква"?
- Weil er die Wolle für mich hält.- Его спина заслоняет меня от мира.
- Ich sagte, ich wolle sie nicht.- Я сказала, я не хочу.
Er sagte, er wolle mit ihr abrechnen, als er mein Lokal um 2 Uhr verließ.Он сказал, что расправится с ней, когда уходил от меня около двух ночи. Вот что я ему сказал:
Ich dachte, sie wolle nicht, dass der alte Mann alles weiß.Я подумал, что ей не хотелось бы, чтобы отец узнал о некоторых вещах.
- Sieht aus, als wolle sie länger bleiben.Похоже, она собирается здесь остаться? Да.
Ich sagte ihm, ich wolle monsieur villette am nächsten morgen aufsuchen.Накануне вечером мы виделись с отцом Логаном, и я ему сообщила, что утром в девять тридцать встречаюсь с мсье Вилеттом.


Перевод слов, содержащих WOLLE, с немецкого языка на русский язык


Большой немецко-русский словарь

wollen


Перевод:

wollen I a

шерстяной

 

wollen* II mod

1. хотеть, желать; стремиться

er will — он хочет, ему хочется, он стремится

ich habe es tun wollen — я хотел это сделать

ich habe es gewollt — я хотел этого

ob man will oder nicht — волей-неволей

er wolle sofort zu mir kommen! уст. — пусть он сейчас же придёт ко мне!

2. в сочетании с неодушевлённым подлежащим

es will regnen — собирается дождь

meine Beine wollen nicht mehr — мои ноги отказываются служить

die Sache will nicht vorwärts — дело не двигается вперёд

das will überlegt sein — об этом надо подумать

es will mir nicht einleuchten — я никак не могу понять

das will mir nicht in den Sinn {in den Kopf} — это не укладывается у меня в голове, я не могу этому поверить

es scheint ein schöner Tag werden zu wollen — день обещает быть хорошим

ich weiß nicht, was daraus werden will — я не знаю, что из этого получится

dem sei, wie ihm wolle — будь, что будет; что бы {как бы} там ни было

es sei, wie es wolle — как бы то ни было

3. хотеть, требовать; нуждаться; пытаться

was wollen Sie eigentlich (von mir)? — чего вы, собственно, (от меня) хотите?

hier ist nichts zu wollen разг. — здесь ничего не добьёшься

was wollen Sie damit sagen? — что вы хотите {намерены} этим сказать?

zu wem wollen Sie? — вы к кому?

4. (указывает на отнесённость действия к будущему) хотеть, собираться, намереваться

wir wollen sehen — посмотрим

das will ich meinen {glauben}! — я думаю!, конечно!, ещё бы!

5. выражает побуждение к действию, просьбу, приказание:

wollen wir gehen! — давай пойдём! (собеседников двое); давайте пойдём! (собеседников не меньше трёх)

wollen Sie mir bitte helfen! — помогите мне, пожалуйста!

man wolle die Vorschrift genau beachten! канц. — следует {необходимо} точно руководствоваться предписанием

6. выражает категорическое приказание, угрозу (разг.):

willst du wohl antworten! — сейчас же отвечай!

wollt ihr wohl antworten! — сейчас же отвечайте!

7. выражает сомнение говорящего в справедливости слов кого-л.: утверждать

er will es nicht getan haben — он утверждает, что он этого не делал

er will diese Arbeit allein gemacht haben — он утверждает, будто сделал эту работу без посторонней помощи

ich will nichts gesagt haben, aber … — я ничего не утверждаю, но …

Wollertrag


Перевод:

Wollertrag m -(e)s, ..träge с.-х.

выход (чистой) шерсти


Перевод WOLLE с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki