WOLLEN перевод


Большой немецко-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

WOLLEN


Перевод:


wollen I a

шерстяной

 

wollen* II mod

1. хотеть, желать; стремиться

er will — он хочет, ему хочется, он стремится

ich habe es tun wollen — я хотел это сделать

ich habe es gewollt — я хотел этого

ob man will oder nicht — волей-неволей

er wolle sofort zu mir kommen! уст. — пусть он сейчас же придёт ко мне!

2. в сочетании с неодушевлённым подлежащим

es will regnen — собирается дождь

meine Beine wollen nicht mehr — мои ноги отказываются служить

die Sache will nicht vorwärts — дело не двигается вперёд

das will überlegt sein — об этом надо подумать

es will mir nicht einleuchten — я никак не могу понять

das will mir nicht in den Sinn {in den Kopf} — это не укладывается у меня в голове, я не могу этому поверить

es scheint ein schöner Tag werden zu wollen — день обещает быть хорошим

ich weiß nicht, was daraus werden will — я не знаю, что из этого получится

dem sei, wie ihm wolle — будь, что будет; что бы {как бы} там ни было

es sei, wie es wolle — как бы то ни было

3. хотеть, требовать; нуждаться; пытаться

was wollen Sie eigentlich (von mir)? — чего вы, собственно, (от меня) хотите?

hier ist nichts zu wollen разг. — здесь ничего не добьёшься

was wollen Sie damit sagen? — что вы хотите {намерены} этим сказать?

zu wem wollen Sie? — вы к кому?

4. (указывает на отнесённость действия к будущему) хотеть, собираться, намереваться

wir wollen sehen — посмотрим

das will ich meinen {glauben}! — я думаю!, конечно!, ещё бы!

5. выражает побуждение к действию, просьбу, приказание:

wollen wir gehen! — давай пойдём! (собеседников двое); давайте пойдём! (собеседников не меньше трёх)

wollen Sie mir bitte helfen! — помогите мне, пожалуйста!

man wolle die Vorschrift genau beachten! канц. — следует {необходимо} точно руководствоваться предписанием

6. выражает категорическое приказание, угрозу (разг.):

willst du wohl antworten! — сейчас же отвечай!

wollt ihr wohl antworten! — сейчас же отвечайте!

7. выражает сомнение говорящего в справедливости слов кого-л.: утверждать

er will es nicht getan haben — он утверждает, что он этого не делал

er will diese Arbeit allein gemacht haben — он утверждает, будто сделал эту работу без посторонней помощи

ich will nichts gesagt haben, aber … — я ничего не утверждаю, но …


Большой немецко-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

WOLLE

WOLLERTRAG




WOLLEN перевод и примеры


WOLLENПеревод и примеры использования - фразы
9 wollen9-й хотят
9 wollenи 9-й хотят
? Sie wollenВы хотите
? Wir wollen an dem Sonntag heiratenнас же свадьба в следующее воскресенье
aber die wollenно они
aber die wollenно они хотят
aber Sie wollenно вы
aber sie wollenно они хотят
Aber Sie wollenНо ты хочешь
aber sie wollen allesбыл объявлен пропавшим без
aber sie wollen alles aufбез вести
aber sie wollen alles aufбыл объявлен пропавшим без вести
aber sie wollen alles auf Bandбез вести
aber sie wollen alles auf Bandбыл объявлен пропавшим без вести
aber sie wollen alles auf Band habenбез вести

WOLLEN - больше примеров перевода

WOLLENПеревод и примеры использования - предложения
Wollen wir nicht unser Gespréich von vorhin fortsetzen?Что ты хотел тогда сказать?
W'L'Irdest du ihn immer noch wollen?мы умираем. Сейчас ты то же самое чувствуешь к брату?
Wir wollen doch zusammen führen. Du kannst kein Gebäude für dein Gewissen kaufen.Господи, раз уж возглавим движение вместе, так и управлять будем вместе, это значит, что ты не можешь покупать здания по собственной прихоти.
Agent Malik, wollen Sie mir sagen, warum mich der Direktor der nationalen Geheimdienste anruft?Агент Малик, не хотите мне сообщить, почему мне звонит директор ЦРУ?
Wir wollen uns nur vergewissern, dass wir wissen, wo man Sie erreichen kann, Geoffrey P. Seevers, sollten wir noch weitere Fragen haben.Мы просто хотим знать, где тебя найти, Джеффри П. Сиверс. Если вдруг возникнут ещё вопросы.
- Sie werden es liefern oder zurückgeben oder was immer Ihre Auftraggeber damit tun wollen.Что насчёт посылки? Доставь её. Или верни.
Wo wollen Sie hin?Найду Реддингтона.
Wollen Sie mir sagen, was mit Agent Keen los ist?Не хочешь рассказать, что творится с агентом Кин? - Сэр?
"Diese Salbe ist gut, solltest du eines Nachts zum Brocken reisen wollen.""Этот бальзам - чудесный; хочешь слетать до Брёкена и обратно за одну ночь?"
,Meister, erfülle den Wunsch denen, die dir den Beifall klatschen wollen""Мастер, исполните желание тех, кто хочет вам рукоплескать."
Wie wollen Sie da die Autorität bewahren?Но как вы будете поддерживать свой авторитет?
Was mag sie denn bloß von mir wollen?Интересно зачем?
Was wollen denn die Kinder hier?Что здесь делают дети?
Wir wollen Gott danken, Frau Oberin.Мы должны благодарить Бога, госпожа директор
- Wir wollen nichts!Нам ничего не нужно!


Перевод слов, содержащих WOLLEN, с немецкого языка на русский язык


Перевод WOLLEN с немецкого языка на разные языки


2020 Classes.Wiki