wortwörtlich
I a дословный, пословный (о переводе); буквальный
II adv слово в слово, буквально
WORTWITZ ← |
→ WORTZEICHEN |
WORTWÖRTLICH | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
das wortwörtlich | Буквально |
Er ist wortwörtlich im Boden | Его, буквально |
Er ist wortwörtlich im Boden verankert | Его, буквально, пересадили |
ich meine das wortwörtlich | буквальном смысле |
ist wortwörtlich | буквально |
ist wortwörtlich im Boden | буквально |
ist wortwörtlich im Boden verankert | буквально, пересадили |
ist wortwörtlich im Boden verankert. Das | буквально, пересадили |
Nicht wortwörtlich | Не буквально |
wortwörtlich | буквально |
wortwörtlich das | буквальном смысле |
wortwörtlich gerade | буквально только что |
wortwörtlich im Boden | буквально |
wortwörtlich im Boden verankert | буквально, пересадили |
wortwörtlich im Boden verankert. Das | буквально, пересадили |
WORTWÖRTLICH - больше примеров перевода
WORTWÖRTLICH | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Verzieht euch hier, bevor ich zu ballern anfange. Und das meine ich wortwörtlich. | Убирайся отсюда, пока я не начал стрелять. |
Manche nehmen die Versöhnung wortwörtlich. Einige von euch Zigarettenbaronen verwenden die Zigaretten nicht nur zum Rauchen. | Может быть, кто-то слишком старается просвещать гражданское население и, может быть, кто-то, разбогатев на рационах, узнал, что пачка сигарет может дать нечто большее, чем 20 перекуров. |
- Notizen? - Wortwörtlich. | - Ты всё записал? |
Ihr bringt unsere Berichte fast wortwörtlich in der Zeitung. | Наши отчёты вы публикуете почти дословно. |
Nicht so wortwörtlich. | Ну не дословно. |
Wortwörtlich sagte sie: "Wenn er den Koffer will, kann er ihn sich abholen." | Она его забрала наверх и мне чётко сказала: "Если он хочет получить чемодан, пусть за ним поднимется и не прячется за чужую спину". |
Wortwörtlich. | - Именно так. |
Sie können nicht erwarten, dass sich jemand wortwörtlich an alles erinnert. | Но не могу же я помнить всё дословно. |
- Seine Hand schütteln? ! - Naja, nicht wortwörtlich. | Пожать руку? |
Wir Manhattan-Jungs springen von Klippen in den Harlem River was wortwörtlich beschissen ist, da dort täglich 'ne halbe Million Toiletten reinfließen. | А в Манхэттене мы прыгаем со скалы в реку Харлем. Она жутко грязная, туда спускают канализационные стоки. |
Diese armen Wesen können nicht lieben, wortwörtlich. | Ётим несчастным не дано любить в подлинном смысле этого слова. |
Es ist sieben Jahre her und Sie zitieren es wortwörtlich... lch fühle mich geschmeichelt. | Но это было семь лет назад, а вы всё помните слово в слово. Я польщена. Наверное. |
- Wortwörtlich. | -Серьезно? |
Wortwörtlich. | Буквально. |
- Wortwörtlich, Krümelchen. | - Точнее не скажешь, крошечное пирожное. |