WUCHERZINSEN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
WUCHERZINSEN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Hoffentlich verhungert ihr nicht bei euren Wucherzinsen. | Еще бы - под десять процентов в неделю. |
Ich bezahle Wucherzinsen, und wenn ich nicht pünktlich zahle, droht er, Mama den Schuldschein zu zeigen! | Я плачу ему сумасшедшие проценты, и в случае просрочки платежа он грозится показать расписку маме! У меня есть кое-какие украшения. |
Das sind Wucherzinsen, die ich noch nie zahlen mußte. | я никогдa paньшe нe плaтил этиx дeнeг, которыx он трeбуeт. я что, оcобeнный, что ли? |
Sie mussten Wucherzinsen bezahlen. | Кроме того факта, что ты должен был ему непомерную сумму. |
Es wurde zweimal wegen Wucherzinsen gegen ihn ermittelt. In beiden Fällen war das Syndikat daran beteiligt, aber es gab keine Verhaftungen. | Его дважды привлекали по делу о ростовщичестве, оба касались преступного синдиката Ист-Ривера, но никого не арестовали. |
Ach, Sie verlangen Wucherzinsen. Also ich mach das im Wettbüro, weil... die Schwiegereltern manche der Kunden nicht so mögen. | ~ Я делаю это вниз букмекеров потому что свадебная вечеринка может не понравиться некоторые клиенты нам помочь. |
Eddie mit seinen wahnwitzigen Wucherzinsen kann meinen schneeweißen Arsch lecken. | Эдди может пойти и отсосать мне. |